Amália Rodrigues - Vamos os dois para a farra текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Vamos os dois para a farra» из альбома «The Queen of Fado» группы Amália Rodrigues.
Текст песни
Vamos os dois para a farra Passar o dia na estroina! Vamos os dois para a farra Passar o dia na estroina! Eu, um saiote de barra E tu, a cinta e a boina! Eu, um saiote de barra E tu, a cinta e a boina! Os meus vestidos discretos Acho que os não devo pôr Bastam-me os teus olhos pretos Que nunca mudam de cor! Bastam-me os teus olhos pretos Que nunca mudam de cor! Vou cantar um outro fado E vais gostar de me ouvir! Vou cantar um outro fado E vais gostar de me ouvir! Hoje não quero pensar Hoje apetece-me rir! Hoje não quero pensar Hoje apetece-me rir! Pra não fugir ao costume Se os meus fados e motejos Te provocarem ciúme Tapas-me a boca com beijos! Te provocarem ciúme Tapas-me a boca com beijos! Acordei com este jeito De lançar um desafio: Acordei com este jeito De lançar um desafio: O teu coração vadio Que anda a faltar-me o respeito! O teu coração vadio Que anda a faltar-me o respeito!
Перевод песни
Давайте два на выпивку Провести день в estroina! Давайте два на выпивку Провести день в estroina! Я, юбка панели И ты, ремень и шапку! Я, юбка панели И ты, ремень и шапку! Мои платья дискретных Думаю, что не я должен положить За меня твои черные глаза Которые никогда не меняют цвет! За меня твои черные глаза Которые никогда не меняют цвет! Я буду петь другую судьбу И ты будешь любить меня слушать! Я буду петь другую судьбу И ты будешь любить меня слушать! Сегодня я не хочу думать Сегодня хочется мне смеяться! Сегодня я не хочу думать Сегодня хочется мне смеяться! Чтобы не бежать к таможне Если мои fados и motejos Тебе вызвать ревность Тапас-мне рот поцелуями! Тебе вызвать ревность Тапас-мне рот поцелуями! Я проснулся с этим как Бросить вызов: Я проснулся с этим как Бросить вызов: Сердце твое! Что она пропустит меня, уважение! Сердце твое! Что она пропустит меня, уважение!