Amália Rodrigues - Nome de Rua текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Nome de Rua» из альбома «La Inigualable Reina del Fado» группы Amália Rodrigues.
Текст песни
Deste-me um nome de rua Duma rua de Lisboa Muito mais nome de rua Do que nome de pessoa Um desse nomes de rua Que são nomes de canoa Nome de rua quieta Onde à noite ninguém passa Onde o ciúme é uma seta Onde o amor é uma taça Nome de rua secreta Onde à noite ninguém passa Onde a sombra do poeta De repente, nos abraça! Com um pouco de amargura Com muito da Madragoa Com a ruga de quem procura E o riso de quem perdoa Nome de rua quieta Onde à noite ninguém passa Onde o ciúme é uma seta Onde o amor é uma taça Nome de rua secreta Onde à noite ninguém passa Onde a sombra do poeta De repente, nos abraça!
Перевод песни
Этого мне название улицы Дума улице Лиссабона Многое другое название улицы Чем имя человека Одним из таких имен улице Которые являются именами каноэ Название улицы тихая Где ночью никто не проходит Где ревность-это стрелка Там, где любовь-это кубок Название улицы на секретный Где ночью никто не проходит Где тень поэта Вдруг, обнимает нас! Немного горечи С очень Мадрагоа С морщин для тех, кто ищет И смех того, кто прощает Название улицы тихая Где ночью никто не проходит Где ревность-это стрелка Там, где любовь-это кубок Название улицы на секретный Где ночью никто не проходит Где тень поэта Вдруг, обнимает нас!