Amália Rodrigues - Madrugada de Alfama текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Madrugada de Alfama» из альбома «Busto» группы Amália Rodrigues.
Текст песни
Mora num beco de Alfama E chamam-lhe a madrugada Mas ela de tao estouvada Nem sabe como se chama. Mora numa agua-furtada, Que mais alta de Alfama A que o sol primeiro inflama Quando acorda a madrugada. Nem mesmo na Madragoa Ningum compete com ela, Que do alto da janela Tao cedo beija Lisboa. E a sua colcha amarela Faz inveja Madragoa: Madragoa nao perdoa Que madruguem mais do que ela. Mora num beco de Alfama E chamam-lhe a madrugada, Sao mastros de luz doirada Os ferros da sua cama. E a sua colcha amarela A brilhar sobre Lisboa como estatua de proa Que anuncia a caravela… David Mourao Ferreira
Перевод песни
Живет в алфамском переулке И они называют это рассветом Но она была настолько ошеломлена. Вы даже не знаете своего имени. Живет в пентхаусе, Что выше Alfama А, что солнце воспламеняется Когда проснется рассвет. Даже в Мадрагоа Никто не конкурирует с ней, Это из верхней части окна Так скоро целует Лиссабон. И ваше желтое одеяло Мадрагоа завидует: Мадрагоа не прощает Пусть они проснутся больше, чем могут. Живет в алфамском переулке И они называют это рассветом, Это мачты золотого цвета Утюги вашей кровати. И ваше желтое одеяло Сияние на Лиссабоне как статуя лука Это объявляет каравеллу ... Дэвид Мурао Феррейра