Amália Rodrigues - Aquela Rua текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Aquela Rua» из альбомов «The Very Best of Amália Rodrigues, Vol. 2: Saudades de Amália» и «Queen» группы Amália Rodrigues.
Текст песни
Não me fales dessa rua, a rua Que pra mim foi a mais linda ainda Sim, prefiro que te cales Fala-me das horas de hoje Do passado, não me fales! Nesse tempo de quimera, eu era Como simples açucena pequena Pura como a luz da lua Era a menina bonita Do princípio ao fim da rua De azul aos quadradinhos Fitas e laços de ir para a escola Hoje eu sigo outros caminhos Fiz dos teus braços Uma gaiola Canções alegres que eu tinha Que eram da moda, só sei cantar Olha a triste viuvinha Que anda na roda E anda a chorar Era irmã daquela ponte defronte Aprendi a tagarelar com ela Tudo na vida me dou Porque um dia tu passaste Passaste ponte dissipou Meu canteirinho de barro bizarro Posto lá pelo que fosse, quebrou-se Passaste-me a chamar-te tua Desde então não mais pisei Nas pedras daquela rua
Перевод песни
Не говори мне, что улица, улица Что для меня это был самый прекрасный еще Да, я предпочитаю, что умолкают Говорит-мне с утра сегодня Из прошлого, мне не говори! В этом время химера, я был Как простой açucena небольшой Чистой, как свет луны Была красивая девушка От начала и до конца улицы Синий к площади Ленты и банты идти в школу Сегодня я следую другие пути Я сделал из твоих рук Клетка Песни радости, которые я имел Что были моды, я только знаю, как петь Смотрит грустно viuvinha Кто ходит в колеса И ходи плакать Сестра, а той, мост против Я научился болтать с ней Все в этой жизни я даю Потому что один день ты passaste Passaste мост развеял Мой canteirinho глины причудливые Посадить туда хотя бы она ни была, сломалась Passaste-мне звать тебя твоя С тех пор больше не топтал На камнях этой улице