Amália Rodrigues - Abandono текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Abandono» из альбома «Amalia Rodrigues» группы Amália Rodrigues.
Текст песни
Por teu livre pensamento Foram-te longe encerrar Por teu livre pensamento Foram-te longe encerrar Tão longe que o meu lamento Não te consegue alcançar E apenas ouves o vento E apenas ouves o mar Levaram-te a meio da noite A treva tudo cobria Levaram-te a meio da noite A treva tudo cobria Foi de noite numa noite De todas a mais sombria Foi de noite, foi de noite E nunca mais se fez dia Ai! Dessa noite o veneno Persiste em me envenenar Oiço apenas o silêncio Que ficou em teu lugar Ao menos ouves o vento Ao menos ouves o mar Ao menos ouves o vento Ao menos ouves o mar Bom nesta noite de poesia, fado e samba Os trovadores tiveram presentes Especialmente na poesia de Pedro Homem de Melo Creio que fica bem na sequência de Pedro Homem de Melo inovocar a figura de Uma figura misteriosa Vidal Jugral de Elvas Vou dizer uma adaptação que fiz de um poema dele
Перевод песни
От твоего свободного мышления Вам были далеко не завершение работы От твоего свободного мышления Вам были далеко не завершение работы Так далеко, что мой плач Тебе не удается достичь И только слышишь, ветер И только слышишь, море Привели тебя посреди ночи Тьме все закрывал Привели тебя посреди ночи Тьме все закрывал Была ночь, в ночь Все более мрачным Был вечер, была ночь И никогда не сделал день Ай! Этой ночью яд Сохраняется в меня отравить Я слышу только тишину Что занял твое место По крайней мере, слышишь, ветер По крайней мере, слышишь, море По крайней мере, слышишь, ветер По крайней мере, слышишь, море Хорошо в эту ночь поэзии, фаду и samba Все трубадуры были подарки Особенно в поэзии Петра Человек Мело Я считаю, что хорошо сидит на последовательность Петр Человек Мело inovocar фигура Загадочный рисунок Видаль Jugral Elvas Скажу адаптации, что я сделал стихотворение, его