Alvin Lee - Play It Like It Used To Play текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Play It Like It Used To Play» из альбома «Nineteen Ninety Four» группы Alvin Lee.

Текст песни

Well if you want my love, better be good to me Well if you want my lovin', baby better be good to me Won’t you give it to me baby, lovin' like it ought to be Well if you treat me right, baby I’ll be good to you Yes, if you treat me right — baby, baby I’ll be good to you And if you don’t want my lovin', you know what you can do Well — go tell Madonna, she don’t do nothin' for me I love that rock and roll music, play it like it used to be Well if you need anything, baby just call on me Well if you need anything — baby, baby won’t you call on me I got time for you, I hope you got time for me Well — go tell Madonna, she don’t do nothin' for me I love that rock and roll music, play it like it used to be Well — go tell Madonna, she don’t do nothin' for me I want that rock and roll music, play it like it used to be Well if you want my love, better be good to me Well if you want my lovin', baby better be good to me Won’t you give it to me baby, lovin' like it ought to be Well — go tell Madonna, she don’t do nothin' for me I want that rock and roll music, play it like it used to be Well — go tell Madonna, she don’t do nothin' for me I want that rock and roll music, play it like it used to be I want that rock and roll music, play it like it used to be Give me that rock and roll music, play it like it used to be

Перевод песни

Что ж, если ты хочешь моей любви, лучше будь добра ко мне. Что ж, если ты хочешь моей любви, детка, лучше будь добра ко мне. Не хочешь ли ты подарить мне это, детка, любить так, как должно быть? Что ж, если ты хорошо ко мне относишься, детка, я буду добра к тебе. Да, если ты хорошо ко мне относишься, детка, я буду добра к тебе. И если ты не хочешь моей любви, ты знаешь, что можешь сделать. Что ж, скажи Мадонне, что она ничего не делает для меня. Я люблю эту рок-н-ролльную музыку, играю ее так, как раньше. Что ж, если тебе что-нибудь понадобится, малыш, просто позови меня. Что ж, если тебе что — нибудь понадобится, детка, детка, не позовешь меня. У меня есть для тебя время, надеюсь, у тебя есть для меня время. Что ж, скажи Мадонне, что она ничего не делает для меня. Я люблю эту рок-н-ролльную музыку, играю ее так, как раньше. Что ж, скажи Мадонне, что она ничего не делает для меня. Я хочу эту рок-н-ролльную музыку, играть так, как было раньше. Что ж, если ты хочешь моей любви, лучше будь добра ко мне. Что ж, если ты хочешь моей любви, детка, лучше будь добра ко мне. Не хочешь ли ты подарить мне это, детка, любить так, как должно быть? Что ж, скажи Мадонне, что она ничего не делает для меня. Я хочу эту рок-н-ролльную музыку, играть так, как было раньше. Что ж, скажи Мадонне, что она ничего не делает для меня. Я хочу эту рок-н-ролльную музыку, играть так, как было раньше. Я хочу эту рок-н-ролльную музыку, играть так, как было раньше. Дай мне эту рок-н-ролльную музыку, сыграй так, как было раньше.