Alphonse Brown - Le Frunkp текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Frunkp» из альбома «Le Frunkp (DMD)» группы Alphonse Brown.
Текст песни
Tout le monde est par terre avec A. B? Yeah Yeah Yeah Alphonse Brown? Yeah ! Le digne descendant de J. B? Yeah ! James Brown ! J’viens du 7−6, du funk et du vice Représente Le Havre avec mon complice J’suis frais comme les fruits de mer ! Sa mère ! Tu sais c’est qui James Brown? Mon père ! Avec ma cuisine au beurre, black, blanc, beur Mon style, fait peur ! Comme ta sœur ! Les filles en sont folles, les DJ en raffolent, Tous attendent l’album d’Alphonse Brown J’ai la soul pour les sisters, le freeze pour les misters Et quand je débarque en Normandie, c’est le twister ! Alphonse c’est moi ! Mon nom c’est Brown ! Hardcore comme le nord Underground Eh cousine, j’suis une sex-machine ! Ramène tes copines j’leur casse le jean ! Alphonse Brown… La puissance du port du Havre ! Son nom c’est Alphonse Brown… La culture de la betterave ! Alphonse Brown… Du Calvados pour les braves ! Son nom c’est Alphonse Brown… Et ça get up, get on up dans les caves Get up stand up, push the funk up, get up stand up, push the funk up Get up stand up, push the funk up, get up stand up, push the funk up Un jour j’irai à New York ou en Amérique ! Devenir une re-sta comme tout comme Rivers Dick J’aurais plus d'étoiles sur Hollywood boulevard Que Joël Robuchon au Michelin ce guide de tocard! T’as du style ! Ouais c’est vrai ! Mais tu t'épiles? Oh ! Comment tu le sais? Mes pompes cartonnent, ma moustache frisonne Les filles me klaxonnent, c’est qu’ma musique est bonne ! Normandie-Californie, même combat ! Le Havre-Le Bronx, j’suis chez moi ! J’fais des jaloux, j’fais des envieux J’fais même des mérous à la sauce bleue ! Mon nom, c’est Brown, prénom Alphonse ! Représente le funky-beat made In France ! Eh cousin quand j’balance, c’est l’hystérie ! Ramène pas ta femme, elle me kiffe j’te l’dis ! Alphonse Brown… La puissance du port du Havre ! Son nom c’est Alphonse Brown… La culture de la betterave ! Alphonse Brown… Du Calvados pour les braves ! Son nom c’est Alphonse Brown… Et ça get up, get on up dans les caves Alphonse Brown… La puissance du port du Havre ! Son nom c’est Alphonse Brown… La culture de la betterave ! Alphonse Brown… Du Calvados pour les braves ! Son nom c’est Alphonse Brown… Et ça get up, get on up dans les caves Get up stand up, push the funk up, get up stand up, push the funk up Get up stand up, push the funk up, get up stand up, push the funk up Alphonse Brown… La puissance du port du Havre ! Son nom c’est Alphonse Brown… La culture de la betterave ! Alphonse Brown… Du Calvados pour les braves ! Son nom c’est Alphonse Brown… Et ça get up, get on up dans les caves Alphonse Brown… La puissance du port du Havre ! Son nom c’est Alphonse Brown… La culture de la betterave ! Alphonse Brown… Du Calvados pour les braves ! Son nom c’est Alphonse Brown… Et ça get up, get on up dans les caves Alphonse Brown… La puissance du port du Havre ! Son nom c’est Alphonse Brown… La culture de la betterave ! Alphonse Brown… Du Calvados pour les braves ! Son nom c’est Alphonse Brown… Et ça get up, get on up dans les caves.
Перевод песни
Все на полу С А Б? Да, Да, Да. Альфонс Браун? Да ! Достойный потомок Дж. Да ! Джеймс Браун ! Я из 7-6, фанк и вице Представляет Гавр с моим сообщником Я свеж, как морепродукты ! Его мать ! Знаешь, кто такой Джеймс Браун? Мой отец ! С моей масляной кухней, черный, белый, Масло Мой стиль, пугает ! Как твоя сестра ! Девушки сходят с ума, ди-джеи любят это, Все ждут альбома Альфонса Брауна У меня есть душа для сестер, замораживание для мистеров И когда я приземляюсь в Нормандии, это твистер ! Альфонс-это я ! Меня зовут Браун ! Хардкор, как Северный подземный Эй, Кузина, я секс-машина ! Верни своих подружек, я им джинсы порву ! Альфонс Браун ... сила Гаврского порта ! Его зовут Альфонс Браун ... выращивание свеклы ! Альфонс Браун ... кальвадос для храбрецов ! Его зовут Альфонс Браун... и он в подвалах. Встаньте, встаньте, встаньте, встаньте, встаньте, встаньте Встаньте, встаньте, встаньте, встаньте, встаньте, встаньте Когда-нибудь я поеду в Нью-Йорк или в Америку ! Стать re-sta, как Dick Rivers У меня было бы больше звезд на Голливудском бульваре Что Жоэль Робучон в Мишлене этот путеводитель! У тебя стиль ! Да, это правда ! Но ты кололся? О ! Откуда ты это знаешь? Мои насосы колышутся, мои усы вьются Девчонки мне сигналят, что музыка у меня хорошая ! Нормандия-Калифорния, тот же бой ! Гавр-Бронкс, я дома ! Завидую, завидую Я даже делаю окуней в голубом соусе ! Меня зовут Браун, имя Альфонс ! Представляет фанки-бит сделано во Франции ! Эй, кузен, когда я качаюсь, это истерика ! Не забирай свою жену, она мне нравится, я тебе говорю ! Альфонс Браун ... сила Гаврского порта ! Его зовут Альфонс Браун ... выращивание свеклы ! Альфонс Браун ... кальвадос для храбрецов ! Его зовут Альфонс Браун... и он в подвалах. Альфонс Браун ... сила Гаврского порта ! Его зовут Альфонс Браун ... выращивание свеклы ! Альфонс Браун ... кальвадос для храбрецов ! Его зовут Альфонс Браун... и он в подвалах. Встаньте, встаньте, встаньте, встаньте, встаньте, встаньте Встаньте, встаньте, встаньте, встаньте, встаньте, встаньте Альфонс Браун ... сила Гаврского порта ! Его зовут Альфонс Браун ... выращивание свеклы ! Альфонс Браун ... кальвадос для храбрецов ! Его зовут Альфонс Браун... и он в подвалах. Альфонс Браун ... сила Гаврского порта ! Его зовут Альфонс Браун ... выращивание свеклы ! Альфонс Браун ... кальвадос для храбрецов ! Его зовут Альфонс Браун... и он в подвалах. Альфонс Браун ... сила Гаврского порта ! Его зовут Альфонс Браун ... выращивание свеклы ! Альфонс Браун ... кальвадос для храбрецов ! - Его зовут Альфонс Браун... и это-в подвалах.