Alphaville - Beethoven текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Beethoven» из альбома «Prostitute» группы Alphaville.
Текст песни
Miscellaneous Beethoven There’s a tremor in the city but it looks all quiet There is something awful brewing but there ain’t riots Beethoven You can read between the lines that there must be more You’re alarmed but you don’t know what you’re waiting for Beethoven Beethoven, the boots are back in town When ignorance and fear are closing mouths and ears The skins are on their way when it gets dark in europe It’s just a state of mind, the blind leading the blind Beethoven There’s a scrawling on a tombstone Judenschweine raus Once again the racial fury is burning down the house Beethoven There’s a bleeding yellow man lying in the streets But there isn’t anybody doing anything Beethoven, the boots are back in town When ignorance and fear are closing mouths and ears The skins are on their way when it gets dark in europe It’s just a state of mind, the blind leading the blind And one grey day shall rise the flood no dikes will stem the heavy tides When cold pierced feathered bodies scream They fall as if the monstrous scythe of clouds had smashed them from the sky The scattered squadron of mankind stabs right into the churned up ether Of long forgotten birdless flights Beethoven, the boots are back in town The demons of the past will be replaced at last There are smarter ones to stay, how can you stay away From the order of disgrace, how can you close your eyes Beethoven, the boots are back… Gold/1993
Перевод песни
Разное Бетховен В городе есть тремор, но он выглядит тихим Есть что-то ужасное пивоваренное, но нет беспорядков Бетховен Вы можете читать между строками, что должно быть больше Вы встревожены, но не знаете, чего ждете Бетховен Бетховен, сапоги вернулись в город Когда невежество и страх закрывают рты и уши Шкуры находятся на пути, когда в Европе становится темно Это просто состояние ума, слепой ведет слепой Бетховен На надгробной плите наносится надпись Judenschweine raus И снова расовая ярость горит в доме Бетховен На улицах есть кровоточащий желтый человек Но никто не делает ничего Бетховен, сапоги вернулись в город Когда невежество и страх закрывают рты и уши Шкуры находятся на пути, когда в Европе становится темно Это просто состояние ума, слепой ведет слепой И один серый день восстанет наводнение, никакие дайки не будут вызывать тяжелые приливы Когда пронзили пронзили перьями Они падают, как будто чудовищная коса облаков разлетела их с неба Разбросанная эскадра человечества устремляется прямо в запутанный эфир Из давно забытых безнадзорных рейсов Бетховен, сапоги вернулись в город Демоны прошлого, наконец, будут заменены Есть умнее оставаться, как вы можете держаться подальше Из порядка позора, как вы можете закрыть глаза Бетховен, сапоги вернулись ... Золото / 1993