Allen Toussaint - Holy Cow текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Holy Cow» из альбома «Songbook» группы Allen Toussaint.
Текст песни
I can’t wheel and I can’t deal, since you walked out on me Holy smoke, whatcha doin to me, yeah I can’t eat and I can’t sleep, no, since you walked out on me Holy cow, whatcha doin' child? Holy cow, whatcha doin' child? Child, whatcha doin', child? Holy smoke, that ain’t no joke, hey, hey, hey Hurts my bones, my job I done lost, since you walked out on me Holy smoke, whatcha doin' child? Walkin' the ledge has got my nerves on edge Since you walked out on me Holy cow, whatcha doin' child, child? Holy cow, whatcha doin' child? Whatcha doin', whatcha doin' to me child Holy smoke, that ain’t no joke, hey, hey, hey I can’t wheel, I can’t deal, since you walked out on me Holy cow, whatcha doin' to me child? Well, I can’t eat, well, I can’t sleep since you walked out on me Holy cow, whatcha doin' child? Holy cow, whatcha doin' child? Whatcha you doin'? Holy smoke, that ain’t no joke, hey, hey, hey Holy cow, whatcha doin' child? Whatcha whatcha doin' to me baby (Whatcha doin', whatcha doin' child?) Holy smoke, that ain’t no joke (Hey, hey, hey)
Перевод песни
Я не могу кататься и не могу справиться, с тех пор, как ты ушла от меня. Святой дым, что ты со мной делаешь? Я не могу есть и не могу спать, нет, с тех пор, как ты ушла от меня. Святая корова, Что ты делаешь, дитя? Святая корова, Что ты делаешь, дитя? Дитя, что ты делаешь, дитя? Святой дым, это не шутка, эй, эй, эй! Ранит мои кости, я потерял работу, с тех пор, как ты ушла от меня. Святой дым, что ты делаешь, дитя? Хожу по карнизу, нервничаю С тех пор, как ты ушла от меня. Святая корова, Что ты делаешь, дитя? Святая корова, Что ты делаешь, дитя? Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, дитя? Святой дым, это не шутка, эй, эй, эй! Я не могу кататься, я не могу справиться, с тех пор, как ты ушла от меня. Святая корова, Что ты делаешь со мной, дитя? Я не могу есть, я не могу спать с тех пор, как ты ушла от меня. Святая корова, Что ты делаешь, дитя? Святая корова, Что ты делаешь, дитя? Что ты делаешь? Святой дым, это не шутка, эй, эй, эй! Святая корова, Что ты делаешь, дитя? Что ты делаешь со мной, детка? (что ты делаешь, что ты делаешь, что ты делаешь, детка?) Святой дым, это не шутка. (Эй, эй, эй!)