Allan Sherman - Hungarian Goulash Number 5 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hungarian Goulash Number 5» из альбома «My Son, the Nut» группы Allan Sherman.

Текст песни

If you like Hungarian food, They have a goulash which is very good. Or if you wish a dish that’s Chinese, Somewhere down in Column B there’s lobster Cantonese. Enchiladas, that’s what people eat in Mexico. Shish kebab is skewered, in Armenia you know. Then there’s blubber, the favorite of the frigid Eskimo. Such delicious dishes, no matter where you go. Chicken cacciatore is Italian. Kangaroo souffle must be Australian. Mutton chops are definitely British. Chicken soup undoubtedly is Yiddish. Pumpernickel comes from Lithuania. Hassenpfeffer comes from Pennsylvania. Wiener schnitzel’s Austrian or German. Kindly pass the sauerbraten, Herman. Borscht is what they’re eating in the Soviet. Wait, I think we’ve got some on the stove yet. See the Mau Maus underneath the jungle sky. Jolly Mau Maus, eating missionary pie. Frenchmen eat a lot of bouillabaisse there. Dutchmen eat a sauce called Hollandaise there. Smorgasbord in Swedish is the winner. In America it’s TV dinner. So there you have one food from each land. Each one delicious, each one simply grand. Mix them all up, in one big mish mash. And what have you got? Hungarian goulash!

Перевод песни

Если вам нравится венгерская еда, У них есть гуляш, который очень хорош. Или, если вы хотите блюдо, которое является китайским, Где-то внизу в Столбе B есть омар-кантонский. Enchiladas, это то, что люди едят в Мексике. Шашлык шашлык, в Армении вы знаете. Тогда есть раскол, любимый фригийского эскимоса. Такие вкусные блюда, независимо от того, куда вы идете. Куриный cacciatore - итальянский. Суфло кенгуру должно быть австралийским. Отбивные из баранины, безусловно, британцы. Куриный суп, несомненно, идиш. Pumpernickel происходит из Литвы. Hassenpfeffer происходит из Пенсильвании. Австрийский или немецкий австрийский шницель. Прошу прощения за сауфербрат, Герман. Борщ - это то, что они едят в Советском Союзе. Подожди, я думаю, у нас есть некоторые на плите. См. Мау-Маус под небом джунглей. Веселый Мау Маус, питающийся миссионерским пирогом. Французы едят там много буйабейса. Голландцы едят соус под названием Голландайс. Победителем является шведский стол на шведском языке. В Америке это телевизионный ужин. Итак, у вас есть одна еда с каждой земли. Каждый вкусный, каждый просто грандиозный. Смешайте их все в одном большом заторе. И что у тебя есть? Венгерский гуляш!