Alice Cooper - Hey, Bulldog текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hey, Bulldog» из альбома «Butchering The Beatles» группы Alice Cooper.

Текст песни

Sheepdog standing in the rain Bullfrog doing it again Some kind of happiness is measured out in miles What makes you think you’re something special when you smile? Child-like, no one understands Jackknife in your sweaty hands Some kind of innocence is measured out in years You don’t know what it’s like to listen to your fears You can talk to me You can talk to me Yeah, you can talk to me If you’re lonely you can talk to me C’mon now C’mon, c’mon, c’mon Big man walking in the park Wigwam, you’re frightened of the dark Some kind of solitude is measured out in you You think you know me, but you haven’t got a clue, do ya? You can talk to me You can talk to me You can talk to me If you’re lonely you can talk to? You can talk to me You can talk to me Yeah, you can talk to me If you’re lonely you can talk to me Oh, bite me Steve C’mon now Oh, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon Hey bulldog Hey, hey bulldog Hey, hey, hey bulldog What is that? A gay bulldog? Oh, where’s Paris? You jump out of her purse? Hey, hey bulldog Ah, bulldog Give it to me, Steve One more time, c’mon, c’mon Hey, hey bulldog You ain’t no bulldog You is a California Chihuahua In Detroit, we have bulldogs Hey, bulldog Bull, bulldog Somebody put a muzzle on him Bull, bulldog Quit peein' on my leg C’mon, c’mon, c’mon, c’mon, bulldog Roll over, play dead C’mon, c’mon, c’mon, c’mon, bulldog C’mon, big bulldog

Перевод песни

Овчарка, стоящая под дождем, Бычок, делающий это снова, Какое-то счастье измеряется в милях, Что заставляет тебя думать, что ты что-то особенное, когда ты улыбаешься? По-детски, никто не понимает, Джекнайф в твоих потных руках, Какая-то невинность измеряется годами, Ты не знаешь, каково это-слушать свои страхи. Ты можешь поговорить со мной. Ты можешь поговорить со мной. Да, ты можешь поговорить со мной. Если тебе одиноко, ты можешь поговорить со мной. Ну же! Давай, давай, давай! Большой человек, идущий по парку Вигвам, ты боишься темноты, В тебе отмерено какое-то одиночество, Ты думаешь, что знаешь меня, но ты понятия не имеешь, не так ли? Ты можешь поговорить со мной. Ты можешь поговорить со мной. Ты можешь поговорить со мной, Если тебе одиноко, ты можешь поговорить со мной? Ты можешь поговорить со мной. Ты можешь поговорить со мной. Да, ты можешь поговорить со мной. Если тебе одиноко, ты можешь поговорить со мной. О, укуси меня, Стив. Ну же! О, давай, давай, давай, давай! Эй, бульдог! Эй, эй, бульдог! Эй, эй, эй, бульдог! Что это? гей-бульдог? О, где Париж?ты выпрыгиваешь из ее сумочки? Эй, эй, бульдог! Ах, бульдог! Дай мне это, Стив. Еще раз, давай, давай! Эй, эй, бульдог! Ты не бульдог. Ты-Калифорнийская чихуахуа. В Детройте у нас есть бульдоги. Эй, бульдог! Бык, бульдог! Кто-нибудь, наденьте на него намордник. Бык, бульдог, Хватит пялиться мне на ногу. Давай, давай, давай, давай, давай, бульдог! Перевернись, Играй мертвецов. Давай, давай, давай, давай, давай, бульдог! Давай, большой бульдог!