Alfred Drake - Surrey With The Fringe On Top текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Surrey With The Fringe On Top» из альбома «Oklahoma! (Selections)» группы Alfred Drake.

Текст песни

Curly: When I take you out tonight with me Honey, here’s the way it’s goin' to be You will set behind a team of snow-white horses In the slickest gig you ever see! Aunt Eller: (spoken) Lands! Curly: Chicks and ducks and geese beter scurry When I take you out in the surrey When I take you out in the surrey with the fringe on top! Watch thet fringe and see how it flutters When I drive them high-steppin' strutters Nosey pokes’ll peek through their shutters and their eyes will pop! The wheels are yeller, The upholstery’s brown, the dashboard’s genuine leather WIth i sin-glass curtains y’can roll right Down, in case there’s a change in the weather Two bright side lights winkin' and blinkin' Ain’t no finer rig, I’m a thinkin' You c’n keep yer rig if you’re thinkin' 'at keer to swop Fer that shiny little surrey with the fringe on the top! Aunt Eller: Would y' say the fringe was made of silk? Curly: Wouldn’t have no other kind but silk Laurey: Has it really got a team of snow-white horses? Curly: One’s like snow, the other’s more like milk All the world’ll fly in a flurry When I take yout out in the surrey When I take you out in the surrey with the fringe on top! When we hit that road, hell fer leather Cats and dogs’ll dance in the heather Birds and frogs’ll sing all together and the toads will hop! The wind’ll whistle as we rattle along The cows’ll moo in the clover The river will ripple out a whispered song And whisper it over and over Don’y you wisht y’d go on ferever? Don’t you whisht y’d go on ferever? Don"t you wisht y’d go on ferever and ud never stop In that shiny litle surrey with fringe on the top Aunt Eller: (spoken) Y’d shore feel like a queen settin' up in that carriage. Curly: (spoken) On’y she talked so mean to me a while Back, Aunt Eller, that I’m in good mind not to take her! Laurey: (spoken) Ain’t said I was going! Curly: (spoken) I ain’t ast you! Laurey: (spoken) Where’d you get such a rig at? (Laughs) I bet he went and hired a rig Over to Claremore! Thinking I’d go with him! Curly: 'S all you know about it. Laurey: Spent all his money h’arin' a Rig, and now ain’t got nobody to ride in it! Curly: Have too… Did not h’ar it. Made the whole thing up outa my head. Laurey: What? Made it up? Curly: Dashboard and all. Laurey: Oh! Git offa the place you! Aunt Eller, Make him git hissef outa here! Tellin' me lies! Curly: Makin' up a few'-- look out now! Makin' up a few purties ain’t agin no law 'at I know of. Don’t you wish they WAS such a rig, though. Nen y’could go to the play party and dance a hoe-down till mornin' if You was mind to… Nen when you was all wore out, I’d lift you onto the surrey, And jump up alongside of you- and we’d jist Point the horses home… I can picture the whole thing Curly: (sings) I can see the stars gittin' blurry When we ride back home in the surrey Ridin' slowly home in the surrey with the fringe on top I can feel the day gittin' older, Feel a sleepy head near my shoulder, Noddin', Droppin', close to my shoulder till it falls, kerplop! The sun is swimmin' on the rim of a hill The moon is takin' a header And jist as I’m thinkin' all the earth is still A lark’ll wake up in the medder… Hush! You bird, my baby’s a-sleepin' Maybe got a dream worth a-keepin' Whoa! You team, and jist keep a creepin' at a slow clip-clop Don’t you hurry with the surrey with the fringe on the top

Перевод песни

Кудрявый: когда я возьму тебя с собой Сегодня вечером, Милый, вот как это будет, ты будешь сидеть за командой белоснежных лошадей На самом крутом концерте, который ты когда-либо видел! Тетя Эллер: (говорит) Земля! Кудрявые: цыпочки, утки и гуси, бетер снуют. Когда я забираю тебя в Суррей, Когда я забираю тебя в Суррей с бахромой сверху! Смотри, Как они трепещут, Когда я вожу их высокие-степпинг-страттеры, Любопытные тычки будут заглядывать в их ставни, и их глаза будут хлопать! Колеса кричат, обивка коричневая, приборная панель из натуральной кожи с занавесками из грешного стекла, вы можете скатиться вниз, на случай, если изменится погода, два ярких боковых фонаря подмигивают и моргают, не лучше, чем буровая вышка, я думаю, что вы не держите себя в руках, если вы думаете, что Кир набросится на этого блестящего маленького Суррея с бахромой на вершине! Тетя Эллер: ты бы сказала, что бахрома сделана из шелка? Курчавый: не было бы другого вида, кроме шелка Лори: у него действительно есть команда белоснежных лошадей? Кудрявый: один похож на снег, другой больше похож на молоко. Весь мир полетит в шквале, Когда я заберу тебя в Суррей, Когда я заберу тебя в Суррей с бахромой на вершине! Когда мы отправимся в путь, адская кожа. Кошки и собаки будут танцевать в вереске, Птицы и лягушки будут петь все вместе, а жабы будут прыгать! Ветер будет свистеть, когда мы будем греметь вдоль Коров, мычать в Клевере. Река разорвет шепчущуюся песню И шепчет ее снова и снова, Не хочешь ли ты пойти дальше? Разве ты не хочешь, чтобы ты продолжила? Не желай, чтобы ты шел дальше, феривер, и ты никогда не остановишься В этом сияющем маленьком Серри с бахромой на вершине, Тетя Эллер: ( говорит) Ты будешь чувствовать себя королевой, сидящей в том вагоне. Кудрявый: (говорит) она так плохо со мной разговаривала, Что я не могу ее забрать! Лори: (говорит) Я не говорил, что ухожу! Курчавый: (говорит) Я не из тебя! Лори: (говорит по-английски) где ты взяла такую вышку? (Смеется) бьюсь об заклад, он пошел и нанял буровую Машину в Клэрмор, думая, что я пойду с ним! Курчавый: все, что ты знаешь об этом. Лори: потратил все свои деньги на буровую вышку, и теперь некому в ней ездить! Курчавый: у меня тоже... не было этого. Я выдумал все это из своей головы. Лори: что?придумала? Фигурные: приборная панель и все. Лори: Оу! иди туда, где ты! тетя Эллер, Заставь его уйти отсюда! Скажи мне ложь! Кудрявый: поднимаю несколько - Берегись! Я знаю, что делать пару сумочек-это не закон. Разве ты не хочешь, чтобы они были такими? Нен, ты бы пошел на вечеринку и танцевал до утра, до утра, если бы ты был против ... Нен, когда ты был измотан, Я бы поднял тебя на Суррей И подпрыгнул бы рядом с тобой - и мы бы Направили лошадей домой... я могу представить все это. Кудрявый: (поет) Я вижу звезды, размытые, Когда мы возвращаемся домой в Суррее, Медленно едем домой в Суррее с бахромой на вершине. Я чувствую день, когда становлюсь старше, Чувствую сонную голову рядом с плечом, Киваю, опускаюсь, близко к плечу, пока она не упадет, kerplop! Солнце плывет по краю холма, Луна берет жатку, И я думаю, что вся земля все еще Жаворонок проснется в меддере... Тише! ты, пташка, моя крошка спит, Может, у меня есть мечта, которая стоит того, чтобы ее сохранить. Уоу! ты команда, и джист, продолжай втискиваться в медленный обойму. Не торопись с Сурреем, с бахромой на вершине.