Alexz Johnson - Taker текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Taker» из альбома «Reloaded» группы Alexz Johnson.

Текст песни

She’ll take your time, she’ll give it all away, holding on to your tails leaving you astray, oh, she’ll take it, taking it she’ll run, running and running and running and running until you’re done… She’ll leave you dry, sore on the floor, salt in your eyes and a wound in your soul, she’s in the dark, she’s stealing angel’s wings, love’s transfused, sacrificing everything… I’m a taker, take me back Steven, whoever said I wouldn’t fight my way through? I’m a taker, take me back Steven, what will it take to get me through to you? I’m a taker, not a heartbreaker, whoever said I wouldn’t fight my way through? I’m a taker taking from the start, I’m just a taker who didn’t mean to break your heart… She’s with the devil, walking by his side, she’ll stake your heart when she looks you in the eye, she’s says: «Forgive me, I didn’t mean to», full of every burden and she’s full of every lie… She’ll leave you dry, sore on the floor, salt in your eyes and a wound in your soul, don’t forgive her, don’t believe, she’s on a mission and this girl is me… She said: «I'm a taker, take me back Steven, whoever said I wouldn’t fight my way through? I’m a taker, take me back Steven, what will it take to get me through to you? I’m a taker, not a heartbreaker, whoever said I wouldn’t fight my way through? I’m a taker taking from the start, I’m just a taker who didn’t mean to break your heart…" You think you know, think you know, think you know, but you don’t… You think you’re right, think you’re right, think you’re right, but you’re wrong… I’ll never let you know, I’ll never let you know, I’ll never let you know, I’ll never let you know, I’ll never let you know, I’ll never let you know, I’ll never let you know… I’m a taker, take me back Steven, whoever said I wouldn’t fight my way through? I’m a taker, take me back Steven, what will it take to get me through to you? I’m a taker, not a heartbreaker, whoever said I wouldn’t fight my way through? I’m a taker taking from the start, I’m just a taker who didn’t mean to break your heart… I’m just a taker who didn’t mean to break your heart… I’m just a taker who didn’t mean to break your heart… I’m just a taker who didn’t mean to break your heart… I’m just a taker who didn’t mean to break your heart… (It didn’t mean it, didn’t mean anything…) (It didn’t mean it, didn’t mean anything…)

Перевод песни

Она не торопится, она все это отдаст, Держась за ваши хвосты, оставляя вас в заблуждении, О, она возьмет это, взяв это, она побежит, Бегом и бегом, бегом и бегом, пока вы не закончите ... Она оставит вас сухими, болит на полу, Соль в твоих глазах и рана в твоей душе, Она в темноте, она крадет крылья ангела, Любовь переливается, жертвуя всем ... Я берусь, отведи меня Стивена, Кто бы сказал, что я не буду пробиваться? Я берусь, отведи меня Стивена, Что мне понадобится, чтобы передать тебе? Я берусь, а не сердце, Кто бы сказал, что я не буду пробиваться? Я беру с самого начала, Я всего лишь воспитатель, который не хотел разорвать твое сердце ... Она с дьяволом, идя рядом с ним, Она сделает ваше сердце, когда она смотрит вам в глаза, Она говорит: «Простите меня, я не хотел», Полна всякого бремени, и она полна всякой лжи ... Она оставит вас сухими, болит на полу, Соль в твоих глазах и рана в твоей душе, Не прощайте ее, не верьте, Она на миссии, и эта девушка - я ... Она сказала: «Я берусь, верни мне Стивена, Кто бы сказал, что я не буду пробиваться? Я берусь, отведи меня Стивена, Что мне понадобится, чтобы передать тебе? Я берусь, а не сердце, Кто бы сказал, что я не буду пробиваться? Я беру с самого начала, Я всего лишь воспитатель, который не хотел разорвать твое сердце ... » Вы думаете, знаете, знаете, знаете, знаете, знаете, но не знаете ... Вы думаете, что правы, думайте, что вы правы, думаете, что вы правы, но вы неправильно… Я никогда не дам вам знать, Я никогда не дам вам знать, Я никогда не дам вам знать, Я никогда не дам вам знать, Я никогда не дам вам знать, Я никогда не дам вам знать, Я никогда не дам вам знать ... Я берусь, отведи меня Стивена, Кто бы сказал, что я не буду пробиваться? Я берусь, отведи меня Стивена, Что мне понадобится, чтобы передать тебе? Я берусь, а не сердце, Кто бы сказал, что я не буду пробиваться? Я беру с самого начала, Я всего лишь воспитатель, который не хотел разорвать твое сердце ... Я всего лишь воспитатель, который не хотел разорвать твое сердце ... Я всего лишь воспитатель, который не хотел разорвать твое сердце ... Я всего лишь воспитатель, который не хотел разорвать твое сердце ... Я всего лишь воспитатель, который не хотел разорвать твое сердце ... (Это не значит, ничего не значит ...) (Это не значит, ничего не значит ...)