Alexis Hk - Le Veuf текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Veuf» из альбома «L'homme du moment» группы Alexis Hk.

Текст песни

«Avant ma barbe poivre et sel, et qu’au coin de mes yeux ne poussent Les deux immenses serres d’aigle qui me passent par la brousse J’avais le cœur allègre et pur (enfin si pur qu’un cœur puisse être) Et n’avais commis de parjure qu’envers les vilains et les traîtres. " Ainsi divaguait le veuf Le veuf était… Le veuf était gai ! Et, si j’avais l'œil du bœuf Mon oreille était aux aguets Ainsi parlait le veuf Et comme chacun sait: Quand parle le veuf Ouït le bœuf «Un jour où la Terre était d’humeur à jouer les jeunes premières de bal De promotion, la fin du moi de Mai allumait tout plein de jolis pétales Le flair au vent, le parfum d’une robe vint me taquiner les nasales J'étais attendu: La belle avait perdu son cavalier et son cheval Nous nous aimâmes si fort que tu ne pourrais pas, de toute ton âme de bougre Te figurer cela, toi dont le cœur n’a jamais été percé par la foudre Encore aujourd’hui je remercie celui qui, dans sa bonté de grand prince M’offrit un amour aussi joli que la plus jolie chanson de Brassens. " Ainsi divaguait le veuf Le veuf était de plus en plus gai ! Et, si j’avais l'œil du bœuf Mon oreille était aux aguets Ainsi parlait le veuf Et comme chacun sait: Quand parle le veuf Ouït le bœuf La vie reprend toujours ses droits, la mort aussi Et celui-ci que je vois là battre des bras comme deux ailes M’a raconté la mort de celle qu’il aima: «Le fer était battu d’avance, la mort attendait dans les loges Comme dans tous les chants d’amour que forge la gorge de Georges Après avoir chanté tout l'été de ma vie l'éloge d’un amour si grand Et qu’on m’a tout repris, je vais danser maintenant. " Ainsi divaguait le veuf Le veuf était… Le veuf était gai ! Et, si j’avais l'œil du bœuf Mon oreille était aux aguets Ainsi parlait le veuf Et comme chacun sait: Quand parle le veuf Ouït le bœuf Ainsi divaguait le veuf Le veuf était… Le veuf était gai ! Et, si j’avais l'œil du bœuf Mon oreille était aux aguets Ainsi parlait le veuf Et comme chacun sait: Quand parle le veuf Ouït le bœuf La vie reprend toujours ses droits, la mort aussi Et celui-ci que je vois là s’agiter sur la tarentelle Danse avec une autre que celle qu’il aima

Перевод песни

"Перед бородой моей перцем и солью, и что в углу моих глаз не растут Две огромные орлиные теплицы, проходящие мимо меня через куст У меня было спокойное и чистое сердце (наконец, настолько чистое, что сердце может быть) И лжесвидетельствовал только злодеям и предателям. " Так диву давался вдовец Вдовец был ... вдовец был веселый ! И, если бы у меня был бычий глаз Мое ухо было напряжено. Так говорил вдовец И как каждый знает: Когда говорит вдовец Слух говядины "День, когда Земля была в настроении, чтобы играть молодые премьеры бала Продвижение, в конце мая я зажег все полно красивых лепестков Чутье на ветер, запах Платья пришел, чтобы дразнить мои носы Меня ждали: красавица потеряла своего всадника и коня Мы любили друг друга так сильно, что ты не мог бы, всей душой Ты, чье сердце никогда не было пронзено молнией. Еще сегодня я благодарю того, кто в своей доброте великого князя Подарил мне любовь, такую же красивую, как самая красивая песня Брассенса. " Так диву давался вдовец Вдовец становился все веселее ! И, если бы у меня был бычий глаз Мое ухо было напряжено. Так говорил вдовец И как каждый знает: Когда говорит вдовец Слух говядины Жизнь всегда восстанавливает свои права, смерть тоже И этот, которого я вижу там, бьется руками, как два крыла Рассказал мне о смерти той, которую он любил: "Железо били заранее, смерть ждала в ложах Как и во всех любовных песнях, которые выковыривают горло Жоржа После того, как я пел все лето моей жизни хвалу такой большой любви И что мне все вернули, я сейчас буду танцевать. " Так диву давался вдовец Вдовец был ... вдовец был веселый ! И, если бы у меня был бычий глаз Мое ухо было напряжено. Так говорил вдовец И как каждый знает: Когда говорит вдовец Слух говядины Так диву давался вдовец Вдовец был ... вдовец был веселый ! И, если бы у меня был бычий глаз Мое ухо было напряжено. Так говорил вдовец И как каждый знает: Когда говорит вдовец Слух говядины Жизнь всегда восстанавливает свои права, смерть тоже И этот, которого я вижу там, суетится над тарантеллой Танец с другой, чем тот, который он любил