Alexis Hk - Le Ringard текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Ringard» из альбома «Belle Ville» группы Alexis Hk.
Текст песни
Une fois de plus comme l’exige le personnage Je suis seul et j’ai froid Froid car je suis tout nu mais aussi je suis en nage Car j’ai peur que l’autre m’entrevoie L’autre, c’est lui, celui dont je m’efface Depuis plus de deux mille ans déjà car je suis? Le ringard du placard, l’amant dans la penderie Celui dont on se marre, celui dont on se rit Et je promets à tous ceux qui portent cornes de bois Que mieux vaut être comme eux que comme moi Une fois de plus ainsi que le veut l’usage Il ne se peut pas que je termine La modeste besogne mais langoureux outrage Que la maîtresse et son amant signent Digne de la plus minable pièce de boulevard Je l’entends, je me lève, et je vais au placard Délaissant au divan l’infidèle et le baratin Qu’avant qu’il n’ouvre, elle tente de mettre au point Je suis Le ringard du placard, l’amant dans la penderie Celui dont on se marre, celui dont on se rit Et je promets à tous ceux qui portent cornes de bois Que mieux vaut être comme eux que comme moi Ringard du placard, amant dans la penderie Celui dont on se marre, celui dont on se rit Et je promets à tous ceux qui portent cornes de bois Que mieux vaut être comme eux que comme moi Un jour en Orient, moi j'étais tombé baba De la liane la plus fine des contrées kabyles Un jour, en Orient, elle m’ouvrit son sésame Et ses charmes volubiles À peine eus-je le temps d’apprécier la beauté du nu Que les quarante voleurs me tombèrent dessus Épilèrent un à un les quelques poils de mon corps Pour m’apprendre à toucher à leur plus beau trésor Je suis Le ringard du placard, l’amant dans la penderie Celui dont on se marre, celui dont on se rit Et je promets à tous ceux qui portent cornes de bois Que mieux vaut être comme eux que comme moi Ringard du placard, amant dans la penderie Celui dont on se marre, celui dont on se rit Et je promets à tous ceux qui portent cornes de bois Que mieux vaut être comme eux que comme moi Mais là je suis inquiet cela fait bien quatre jours Que je pends mollement sur mon cintre Et dans le vestiaire, j’attends que l'époux reparte enfin En voyage d’affaire Une main me touche, je frissonne J’entends qu’on murmure dans le placard et je m'étonne Une voix grave d’homme m’adresse Des salutations dénuées de politesse Je suis ici, me dit la voix pleine de fièvre Je suis ici pour vous dire ma colère Vous êtes un imposteur, je suis le seul maître Je me présente, je m’appelle Jean Lefebvre Je suis Le ringard du placard, l’amant dans la penderie Celui dont on se marre, celui dont on se rit Et je promets sur la tête de ta mère Que je suis le seul Highlander de l’adultère Ringard du placard, amant dans la penderie Celui dont on se marre, celui dont on se rit Et je promets sur la tête de ta mère Que je suis le seul Highlander de l’adultère Ringard du placard, amant dans la penderie Celui dont on se marre, celui dont on se rit Et je promets sur la tête de ta mère Que je suis le seul Highlander de l’adultère Une fois de plus comme l’exige le personnage Je suis seul et j’ai froid Froid car je suis tout nu mais aussi je suis en rage Entre mes quatre planches de bois Jean Lefebvre m’a tué et j’attends de savoir Si les dieux m’ont réservé un placard
Перевод песни
Еще раз, как требует персонаж Я один, и мне холодно Холодно, потому что я голый, но и я плаваю Потому что я боюсь, что другой увидит меня Другой-он, тот, от которого я отмахиваюсь. Уже более двух тысяч лет, как я? Зануда в шкафу, любовник в шкафу Тот, кому надоели, тот, над кем смеялись. И я обещаю всем, кто носит деревянные рога Что лучше быть похожим на них, чем на меня Раз так принято Не может быть, чтобы я закончил Скромное безобразие, но томное возмущение Пусть хозяйка и ее любовник подпишут Достойный самого захудалого Бульварного спектакля Я слышу это, встаю и иду к шкафу На диване лежал неверный и пьяный Что, прежде чем он откроет, она пытается сосредоточиться Я есть Зануда в шкафу, любовник в шкафу Тот, кому надоели, тот, над кем смеялись. И я обещаю всем, кто носит деревянные рога Что лучше быть похожим на них, чем на меня Всезнайка в шкафу, любовник в шкафу Тот, кому надоели, тот, над кем смеялись. И я обещаю всем, кто носит деревянные рога Что лучше быть похожим на них, чем на меня Однажды на востоке мне выпала баба Из тончайшей лианы Кабилов Однажды на Востоке она открыла мне свой кунжут И ее сладостные прелести Едва я успел оценить красоту обнаженной Что сорок разбойников навалились на меня Эпиляция один за другим несколько волос на моем теле Чтобы научить меня прикоснуться к их прекраснейшему сокровищу Я есть Зануда в шкафу, любовник в шкафу Тот, кому надоели, тот, над кем смеялись. И я обещаю всем, кто носит деревянные рога Что лучше быть похожим на них, чем на меня Всезнайка в шкафу, любовник в шкафу Тот, кому надоели, тот, над кем смеялись. И я обещаю всем, кто носит деревянные рога Что лучше быть похожим на них, чем на меня Но теперь я беспокоюсь, что прошло четыре дня Что я болтаюсь на вешалке И в раздевалке жду, когда жених наконец уйдет В командировке Рука касается меня, я вздрагиваю Слышу, что в шкафу шепчутся, и удивляюсь Строгий мужской голос обращается ко мне: Приветствия, лишенные вежливости - Я здесь, - донесся до меня голос, полный лихорадки. Я здесь, чтобы сказать вам мой гнев Вы самозванец, я единственный мастер Меня зовут Жан Лефевр. Я есть Зануда в шкафу, любовник в шкафу Тот, кому надоели, тот, над кем смеялись. И я обещаю на голове твоей матери Что я единственный Горец прелюбодеяния Всезнайка в шкафу, любовник в шкафу Тот, кому надоели, тот, над кем смеялись. И я обещаю на голове твоей матери Что я единственный Горец прелюбодеяния Всезнайка в шкафу, любовник в шкафу Тот, кому надоели, тот, над кем смеялись. И я обещаю на голове твоей матери Что я единственный Горец прелюбодеяния Еще раз, как требует персонаж Я один, и мне холодно Холодно, потому что я голый, но и я в ярости Между моими четырьмя деревянными досками Жан Лефевр убил меня, и я жду, чтобы узнать Если боги заказали мне шкаф