Alexipharmic - Atefah текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Atefah» из альбома «American Beauty» группы Alexipharmic.

Текст песни

You were born in 88, never made it past your sweet 16 It seems dreams don’t trickle down to peasants from queens But please understand my habeebatee Words can’t communicate what you mean to me Life ain’t supposed to be a misery and mystery It sickens me to think that you’d be lost into history Until I die we fly to infinity I’ll be sure the world knowsÉ When your mother died at five in a sudden car crash Your life was divided in the little shards of glass You tried to hide it but these scars will last It’s hard to grasp another star collapsed Your dad looked for visions of your mom in his arm When he should’ve been looking in your eyes all along Not realizing dawn when the sunrise is gone So I do my best to right wrongs in this song Hassan came along as a glimmer of hope When your grandparents treated you like a ghost And a hermit turned butterfly when love bloomed But you weren’t allowed to date so it had to cocoon Innocence stripped at the hands of Ali Darabee when you tried to break free Until I die, we fly to infinity I’ll be sure the world knows If the moral police were really doing their job They couldn’t have claimed to use Sharia Law In the name of Allah, humanity and innocence You were too jameelah in and out for imprisonment 1 secret kept, 3 years of abuse 1 prison sentence, 1 rope and 1 noose 1 hundred lashes for confessing the truth 1 little girl too pure for this world I can see you in my mind’s eye as you fly by And I’d reverse time on Hahji Rezhi If I could find how to rearrange the stars Move space and time, break you out of your bars Wipe the tears from your face, sew up your scars Stop the whole human race in place for what they carved Until I die, we fly to infinity I’ll be sure the world knows Life is to be loved (and) love is to be lived (And) You went to the light (and) you were just a kid They do what they did cause they could see the spirit in ya You stood up for yourself, you were life’s taliba Real woman fighting back when they tried to hide this Voice for the oppressed in a world of laryngitis Close your eyes with the knowledge you saved A million other girls from an early grave Atefah, you can now close your eyes Spread your wings to the skies Atefah, you didn’t die in vain I’ll get this to change

Перевод песни

Ты родился в 88-м, но так и не прошел мимо своих сладких 16-ти. Кажется, мечты не стекаются к крестьянам из королевы, Но, пожалуйста, пойми, мои Слова не могут передать, что ты значишь для меня. Жизнь не должна быть страданием и загадкой. Меня тошнит от мысли, что ты потеряешься в истории, Пока я не умру, мы летим в бесконечность, Я буду уверен, что мир знает, Когда твоя мать умерла в пять лет в внезапной автокатастрофе, Твоя жизнь была разделена на маленькие осколки стекла. Ты пытался скрыть это, но эти шрамы будут длиться вечно. Трудно понять, как рухнула еще одна звезда, Твой отец искал видения твоей мамы в его руке, Когда он должен был смотреть в твои глаза все время, Не понимая рассвета, когда рассвет ушел, Поэтому я изо всех сил стараюсь исправить ошибки в этой песне. Хасан появился, как проблеск надежды, Когда твои бабушки и дедушки относились к тебе, как к призраку, А отшельник превратился в бабочку, когда любовь расцвела, Но тебе не разрешили встречаться, поэтому пришлось коконировать. Невинность разделась от рук Али Дараби, когда ты пытался вырваться на свободу, Пока я не умру, мы летим в бесконечность. Я буду уверен, что мир знает. Если бы нравственная полиция действительно делала свою работу, Они не могли бы претендовать на то, чтобы использовать законы шариата Во имя Аллаха, человечности и невинности, Вы были слишком джемайлой В и из-за тюремного заключения, 1 сохраненный Секрет, 3 года насилия, 1 тюремный срок, 1 веревка и 1 петля, 1 сотня плетей для признания правды. 1 маленькая девочка, слишком чистая для этого мира. Я вижу тебя в моих мыслях, когда ты пролетаешь мимо, И я бы изменил время на Хах-Джи-Режи. Если бы я мог найти, как переставить звезды, Переместить пространство и время, вырвать тебя из Пут, вытереть слезы с лица, зашить твои шрамы. Останови всю человеческую расу на месте ради того, что они вырезали, Пока я не умру, мы летим в бесконечность. Я буду уверен, что мир знает. Жизнь-это быть любимым (и), любовь-это жить. (И) ты пошел к свету (и) ты был просто ребенком, Они делали то, что делали, потому что они могли видеть в тебе Дух, Ты стоял за себя, ты была Настоящей женщиной жизни Талиба, сопротивляясь, когда они пытались скрыть этот Голос для угнетенных в мире ларингита . Закрой глаза, зная, что спас Миллион других девушек из могилы. Атфа, теперь ты можешь закрыть глаза, Расправь крылья к небесам, Атфа, ты не умерла напрасно. Я заставлю это измениться.