Alexander Klaws - Du tust mir gut текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Du tust mir gut» группы Alexander Klaws.

Текст песни

Unsere Köpfe steh`n im Krieg unsere Herzen aber nicht ein Krieg ohne Sieg, ein Tunnel ohne Licht Lass uns Wut verwandeln, Liebe kann nicht verhandeln warum sich quälen mit traurigen Seelen? Was uns beide betrifft, brauch man nicht diskutieren, jedes Wort ist wie Gift, wart nicht bis wir uns verlieren. Die Herzen sollen sprechen, alle Mauern brechen, wir gehör`n doch zusammen, scheiss auf die Schrammen. Du, oho, du tust mir so gut, tust mir gut, ich krieg irgendwie von dir nie genug. Du bist mir so vertraut Ich weiß wonach du suchst Ich leb in deiner Haut, auch wenn du mich verfluchst es ist doch nur´n Streit, kannst mir vergeben? Verschwende die Zeit im Dunklen zu schweben. Du, oho, du tust mir so gut, tust mir gut, Ich krieg irgendwie von dir nie genug. Du, oho, du tust mir so gut tust mir gut, ich krieg irgendwie von dir nie genug. Denk doch daran wie gut wir´s mal hatten als alles begann keine Liebe ohne Schatten. Ich merk wie ich dich vermiss erst jetzt, wo du weg bist bin immer bereit es tut mir, tut mir, tut mir so leid Du oho du tust mir so gut, tust mir gut ich krieg irgendwie von dir nie genug Yeah Du, oho, du tust mir so gut tust mir gut, ich krieg irgendwie von dir nie genug

Перевод песни

Наши головы находятся в состоянии войны но наши сердца не война без победы, туннель без света Давайте преобразуем гнев, Любовь не может вести переговоры Зачем мучить с печальными душами? Что касается нас обоих, не нужно обсуждать, каждое слово подобно яду, Не ждите, пока мы не потеряем себя. Пусть сердца говорят, Разбейте все стены, мы принадлежим друг другу, Дерьмо на царапинах. Ты, охо, делаешь меня так хорошо, делай меня хорошо, Я никогда не получу тебя от тебя. Вы так знакомы со мной Я знаю, что вы ищете Я живу в твоей коже, Даже если ты проклинаешь меня Это только ссора, Могу простить меня Проведите время в темноте. Ты, охо, ты делаешь меня так хорошо, делай меня хорошо, Я никогда не получу тебя. Ты, охо, ты меня так хорошо делаешь, Я никогда не получу тебя от тебя. Просто помните как хорошо у нас это было когда все началось нет любви без тени. Я замечаю, как я скучаю по тебе только сейчас, когда тебя нет я всегда готов Он делает мне, мне очень жаль Ты ох, ты меня так хорошо, делай мне хорошо Я никогда не получу тебя да Ты, охо, ты меня так хорошо делаешь, Я никогда не получу тебя