Alexa Borden - Tallest Tales текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tallest Tales» из альбома «Speck in the Universe» группы Alexa Borden.
Текст песни
Lover of mine, you can’t unlie your lies. The wires will compromise and your tallest tales will send them into winds. Intertwined, your tangled threads with mine. But I want my wrists untied. From the tips of your tallest tales heights. Oh now, your call was vibrant and rich and sweet to pull me down. Oh now, it sings to me in an ocean storm song to pull me down. To pull me down. Malicious eyes to sabotage my mind. Tortured by the butterflies. But your tallest tales will kill them over time. Sinking light. Got desire to hold me tight. Freedom flashes across my eyes. But your tallest tales will keep me safe at night. Oh now, your call was vibrant and rich and sweet to pull me down. Oh now, it sings to me in an ocean storm song to pull me down. Oh now, your call was vibrant and rich and sweet to pull me down. Oh now, it sings to me in an ocean storm song to pull me down. To pull me down. Oh, you’re bringing me down. With your siren sounds. Oh, you’ll make me drown. Oh now, your call was vibrant and rich and sweet to pull me down. Oh now, it sings to me in an ocean storm song to pull me down. Oh now, your call was vibrant and rich and sweet to pull me down. Oh now, it sings to me in an ocean storm song to pull me down.
Перевод песни
Мой любимый, ты не сможешь скрыть свою ложь. Провода пойдут на компромисс, и твои самые выдуманные истории отправят их на ветер. Переплелись твои запутанные нити с моими. Но я хочу, чтобы мои запястья развязались. С вершин твоих самых высоких сказок. О, твой зов был живым, богатым и милым, чтобы сломить меня. О, теперь он поет мне в песне океанского шторма, чтобы сбить меня с ног. Чтобы остановить меня. Злые глаза вредят моему разуму. Измученные бабочками. Но твои самые выдумки со временем убьют их. Тонущий свет. У меня есть желание крепко обнять меня. Свобода проносится по моим глазам. Но твои самые выдумки спасут меня ночью. О, твой зов был живым, богатым и милым, чтобы сломить меня. О, теперь он поет мне в песне океанского шторма, чтобы сбить меня с ног. О, твой зов был живым, богатым и милым, чтобы сломить меня. О, теперь он поет мне в песне океанского шторма, чтобы сбить меня с ног. Чтобы остановить меня. О, ты сводишь меня С ума своими звуками сирены. О, ты заставишь меня утонуть. О, твой зов был живым, богатым и милым, чтобы сломить меня. О, теперь он поет мне в песне океанского шторма, чтобы сбить меня с ног. О, твой зов был живым, богатым и милым, чтобы сломить меня. О, теперь он поет мне в песне океанского шторма, чтобы сбить меня с ног.