Alejandro Santiago - Andromeda текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Andromeda» из альбома «A Tu Voluntad» группы Alejandro Santiago.

Текст песни

Te vistes de negro distante galaxia Me envuelves de pronto profunda y extraña Te mueves de prisa llevando mi aliento Viajando tu ruta de fe contratiempo Principio te dio una explosión de repente Visión de colores me inundas, me enciendes Viajando tu espacio que llevo en la mente Me dejas reflejos que expresan mi suerte Quien te descubrió no supo ni la mitad De la esencia que te hace particular tan especial, original fue la noche fue emoción, quizás mi imaginación que al querer amarte sólo te llamó. Te miro de abajo, me quedas lejana quisiera arrancarte de un golpe las ganas Vigilas mi andar por encima viajera Te llevó en la piel me has cubierto de estrellas Quien te descubrió no supo ni la mitad de la esencia que te hace particular tan especial, original fue la noche fue emoción, quizás mi imaginación que al quererte amarte sólo te llamó. Fue un chispazo, fue un error no preguntes qué sé yo que al ponerte nombre ANDRÓMEDA te dio… te puso ANDRÓMEDA, te puso ANDRÓMEDA.

Перевод песни

Вы одеты в далекую черную галактику Вы меня глубоко и странно Вы быстро двигаетесь на своем дыхании Путешествие по вашему пути веры Принцип внезапно вызвал вас Цветовое зрение наводняет меня, вы меня включаете Путешествуя по своему пространству, которое я переношу в голове Вы даете мне размышления, которые выражают мою удачу Тот, кто вас обнаружил, даже не знал половины Суть, которая делает вас частным Так особенный, оригинальный была ночь была эмоция, возможно мое воображение что, когда он хочет любить тебя, он только позвонил тебе. Я смотрю на тебя снизу, ты остаешься далеко Я хотел бы разорвать вас Ты смотришь мою поездку в путешествие. Это взяло тебя в коже, которую ты накрыл меня звездами Тот, кто вас обнаружил, даже не знал половины Суть, которая делает вас частным Так особенный, оригинальный Была ночь была эмоция, возможно мое воображение Что, возлюбив тебя, он только призвал тебя. Это была искра, это была ошибка Не спрашивайте, что я знаю, когда я поставил ваше имя ANDRÓMEDA, дал ... поставил вас ANDROOM, поставил вам ANDROOM.