Alejandro Lerner - Carta por la Dignidad del Hombre текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Carta por la Dignidad del Hombre» из альбома «Auténtico» группы Alejandro Lerner.
Текст песни
Que mi pueblo no se quede sin palabras, no se quede sin mañanas, ni fuerzas para luchar. Que mi pueblo no ruegue por justicia, no ruegue por comida, y no deje de soñar. Que los niños puedan llegar a su escuela y abrazar la vida entera con trabajo y libertad, que lo duro no se nos haga imposible, que yo creo en utopías y que se pueden lograr. Que mi gente no pierda la memoria, que no repita la historia que nos ha hecho tan mal. Que mi gente no pierda la esperanza, que la fe nunca descansa, y que Dios sabe escuchar. Que a mis calles vuelvan todas las familias, sin tener miedo ni prisa de morirse así nomás. Que no hay nada más decente que la voz de nuestra gente, cuando exige la verdad, cuando exige la verdad. Que hubo algunos que se han ido con los bolsillos vacíos, respirando dignidad, mientras que otros se han llenado de todo lo que han robado, pese al hambre popular, pese al hambre popular. Que mi gente no pierda la sonrisa, no pierda la poesía, ni la sangre, ni la luz. Que hoy mi gente reclama por justicia, reclama por comida, reclama por salud. Que mi gente no pierda la memoria, que no repita la historia que nos ha hecho tan mal. Que mi gente no pierda la esperanza, que la fe nunca descansa, y que Dios sabe escuchar. Que mi gente no pierda la esperanza, que la fe nunca descansa, y que Dios sabe escuchar.
Перевод песни
Пусть мои люди не будут без слов, не бежать из утра или силы, чтобы сражаться. Пусть мои люди не будут молиться за справедливость, не молитесь за еду и не переставайте мечтать. Пусть дети дойдут до школы и охватывать всю жизнь трудом и свободой, что трудность не станет невозможной, Что я верю в утопии и что они могут быть достигнуты. Пусть мои люди не потеряют память, Не повторяйте историю, которая сделала нас такими плохими. Пусть мои люди не потеряют надежду, Что вера никогда не покоится, и что Бог знает, как слушать. Пусть все мои семьи вернутся на мои улицы, без страха или поспешности умереть точно так же. Что нет ничего более достойного, чем голос нашего народа, Когда он требует правды, когда он требует правды. Что были некоторые, кто ушел С пустыми карманами, чувством собственного достоинства, в то время как другие были заполнены всем, что они украли, несмотря на народный голод, несмотря на народный голод. Пусть мои люди не потеряют улыбку, Не теряйте поэзию, ни кровь, ни свет. Сегодня мои люди заявляют о справедливости, Претензии на продовольствие, требования в отношении здоровья. Пусть мои люди не потеряют память, Не повторяйте историю, которая сделала нас такими плохими. Пусть мои люди не потеряют надежду, Эта вера никогда не покоится, и что Бог знает, как слушать. Пусть мои люди не потеряют надежду, Эта вера никогда не покоится, и что Бог знает, как слушать.