Albertucho - La gata текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La gata» из альбома «Amasijo de porrazos» группы Albertucho.
Текст песни
Conocí a una morena que tenia la nariz mu chiquinina Y los ojos del color de veinte mares Que navegan por mi orilla pa decirme pesadillas Que tu mente y que tus curvas al coloso Arrebataron su poder… Conocí a una morena que bailaba en la montaña Que la nieve se derrite a su pasar Que los arboles miraban de reojo entre las cumbres Cuando ven a la morena galopar (Estribillo) Que tu eres la gata que ladra a los perros Que asusta con una mira Mi melodía se pone corbata Si ve a la morena llegar Que tu eres la gata que no tiene dueño Que asusta con solo mira Mi melodía se baja las bragas Si ve a la morena llegar Conocí a una morena que revienta las mañanas Con las botas de su suerte al caminar Las aceras plastilina y a su paso desafina Dulcemente pa que yo pueda afinar Y ni afino ni na de na Y ni afino ni na de na Conocí a una morena y la veo de vez en cuando Y le canto la canción que le escribí Y le brillan los ojillos Y me atizan los martillos Y mi voz se crece ancha al repetir (Estribillo)
Перевод песни
Я познакомился с брюнеткой, нос у которой был маленький. И глаза цвета двадцати морей Они плывут по моему берегу. Пусть ваш ум и ваши кривые колосса Они захватили свою власть… Я встретил брюнетку, танцующую в горах Пусть снег тает, чтобы его пройти Что деревья смотрели с ревом среди вершин Когда они видят брюнетку галопом (Припев) Что ты-кошка, которая лает на собак Что пугает с прицелом Моя мелодия становится галстуком Если вы видите, как брюнетка приходит Что ты не владеешь кошкой Что пугает просто смотреть Моя мелодия опускает трусики Если вы видите, как брюнетка приходит Я встретил брюнетку, которая взрывается по утрам С сапогами вашей удачи при ходьбе Тротуары пластилин и его шаг desafina Сладко па, что я могу настроить И ни афино, ни на-Де-на И ни афино, ни на-Де-на Я встретил брюнетку и время от времени вижу ее И я спою ему песню, которую я ему написал И глаза его блестят И меня бьют молотками. И мой голос становится шире, когда я повторяю (Припев)