Alberte - Månebarn текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Månebarn» из альбома «Tju Bang Chokolademand (Det Er Mig, Der Bestemmer Her)» группы Alberte.

Текст песни

Læg dig ned mit månebarn Du griner midt om natten og du laver en mægtig larm Du har fået kys og vand, og 28 bamser har jeg hentet til din seng Læg dig… Nu tror jeg snart du sover, endelig, dagen har været lang. Og månen ovenover, vågner, af vores søvnige sang Læg dig ned din natteravn Din dyne er en rede fuld af fjer og blød og varm Drøm dig til en flyvetur, der ender som den plejer inde hos din far og mor Læg dig… Nu tror jeg snart du sover, endelig, dagen har været lang. Og månen ovenover, vågner, af vores søvnige sang Hør den ro, det som om, verden sover nu Hvad med os to skat? ska' vi si' godnat Nu tror jeg snart du sover, endelig, dagen har været lang. Og månen ovenover, vågner, af vores søvnige sang Og det bedste er i morgen er der endnu en dag .og månen ovenover, vågner, af vores søvnige sang…

Перевод песни

Ложись, мое лунное дитя. Ты смеешься посреди ночи и делаешь сильный шум, У тебя были поцелуи и вода, и 28 медведей, которых я подобрал для твоей кровати. Ложись ... Теперь я думаю, что ты спишь, наконец-то, это был долгий день, и луна над нами просыпается от нашей сонной песни . Ложись на Ночной Ястреб, Твое одеяло-это гнездо, полное перьев, мягкое и теплое. Мечта о поездке на самолете, которая заканчивается так, как раньше, в доме твоих мамы и папы. Ложись ... Теперь я думаю, что ты спишь, наконец-то, это был долгий день, и луна над нами просыпается от нашей сонной песни . Услышь это спокойствие, будто мир уже спит . Как насчет нас, милая? давай пожелаем Спокойной ночи. Теперь я думаю, что ты спишь, наконец-то, это был долгий день, и луна над нами просыпается от нашей сонной песни . * И лучшая часть-завтрашний день, * * еще один день, * и луна над головой пробуждается от нашей сонной песни...