Alan Merrill - N. Y. City текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «N. Y. City» из альбома «Never Pet A Burning Dog» группы Alan Merrill.
Текст песни
The last time I saw New York City I made up my mind to get back there some day I mean some day, some way The last time I saw New York City The lights were so bright on Broadway Jet lag, the travel lines, tracing a map of where I used to be Sounds rebound they, peal and weave in flight I catch a melody Remember it you need somebody to help you when you’re low This world is getting smaller nowhere’s too far to go The last time I saw New York City I made up my mind to get back there some day I was a runaway The last time I saw New York City The lights were so bright on Broadway On Broadway Liberty, I miss you girl nobody holds a torch the way you do The books you hold, getting old about time your own people met you Remember sometimes you can’t see where you are 'til some miles are placed in between Love ands hate they interchange Travel and see what I mean The last time I saw New York City I made up my mind to get back there some day Some day, some way The last time I saw New York City The lights were so bright on Broadway On Broadaway, on Broadway It was the lights (sha la la la) on Broadway The city lights, (sha la la la la) the street lights They were dancing in the street swinging to the beat and singing Sha la la la
Перевод песни
В последний раз, когда я видел Нью-Йорк, Я решил вернуться туда однажды. В смысле, когда-нибудь, когда-нибудь ... В последний раз, когда я видел Нью-Йорк, На Бродвее были такие яркие огни. Jet lag, линии путешествия, прослеживая карту, где я был раньше. Звуки отскакивают от них, раскалываются и сплетаются в полете, я ловлю мелодию, Запомни это, тебе нужен кто-то, кто поможет тебе, когда тебе плохо. Этот мир становится все меньше. далеко некуда идти. В последний раз, когда я видел Нью-Йорк, Я решил вернуться туда однажды. Я был беглецом. В последний раз, когда я видел Нью-Йорк, На Бродвее На Бродвее были такие яркие огни. Свобода, я скучаю по тебе, девочка, никто не держит факел так, как ты. Книги, которые ты хранишь, стареешь о времени, когда твои люди встретились, ты Помнишь, иногда ты не видишь, где ты, пока не пройдешь несколько миль. Любовь и ненависть, они обмениваются Путешествиями и видят, что я имею В виду в последний раз, когда я видел Нью-Йорк, Я решил вернуться туда когда-нибудь. Однажды, когда-нибудь ... В последний раз, когда я видел Нью-Йорк, Огни были такими яркими на Бродвее, На Бродвее, на Бродвее. Это были огни (ша-ла-ла-ла) на Бродвее. Огни города, ( ша-ла-ла-ла-ла) уличные огни, Они танцевали на улице, качались в такт и пели Ша-ла-ла-ла.