Alain Souchon - J'Appelle текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «J'Appelle» из альбома «A L'olympia 83» группы Alain Souchon.

Текст песни

Dans les microphones, débranchés sans doute, Des vieux music-halls démolis, Dans les p’tits téléphones Sur le bord des autoroutes, Ma vie je la vie toute, Mais qui, mais qui m'écoute? J’appelle, j’appelle, j’appelle, j’appelle… J’appelle, j’appelle, j’appelle, j’appelle… J’appelle, j’appelle, j’appelle, j’appelle… J’appelle, j’appelle, j’appelle, oh, j’appelle… Dans un vieux collège, J’appelle au fond du parloir Une petite fille dans un couloir. Un baiser très chaud, Cachéau fond du préau Qui me suivait le soir, En rêve bizarre au dortoir. Par tuyau par câble Ou par fil télégraphique, J’appelle au futur, au passé. Quelqu’un, au présent, Est-ce que tu m’entends? Mais la ligne entre nous Est toujours coupée, occupée. Dans les p’tits téléphones Au bord des autoroutes, Par tuyau ou par câble, Par fil télégraphique, J’appelle dans un parloir Une fille dans un couloir, Mais la ligne entre nous Est toujours occupée…

Перевод песни

В микрофонах, несомненно, отключены, Старые музыкальные залы снесены, В небольших телефонах На краю шоссе, Моя жизнь я всю жизнь, Но кто, но кто слушает? Я звоню, звоню, звоню, звоню ... Я звоню, звоню, звоню, звоню ... Я звоню, звоню, звоню, звоню ... Я звоню, я звоню, я звоню, о, я звоню ... В старом колледже, Я звоню в нижнюю часть гостиной Маленькая девочка в коридоре. Очень горячий поцелуй, Cachéau background Кто следовал за мной вечером, В причудливой мечте в общежитии. По кабельному шлангу Или по проводам, Я обращаюсь к будущему, к прошлому. Кто-то, в настоящем, Вы меня слышите? Но линия между нами Всегда вырезано, занято. В небольших телефонах На краю автомагистралей, Шланг или кабель, По телеграфной проволоке, Я звоню в гостиную Девушка в коридоре, Но линия между нами Всегда занят ...