Alain Souchon - Idylle anglo-normande текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Idylle anglo-normande» из альбома «Alain Souchon & Laurent Voulzy» группы Alain Souchon.

Текст песни

Sur le car-ferry De Portsmouth à Ouistreham Les passagères ont du charme Le vent s’est levé sur le pont du St Michel Quand elle est passée sur la passerelle En mer, au large le vent est malhonnête Roulis, tangages Il fait perdre la tête Matelot navigue, il a roulé ses cordages Puis il emportait les bagages De la belle anglaise Est là dans la cabine Il a dit je dois redescendre aux machines En mer, au large le vent est malhonnête Roulis, tangages Il fait perdre la tête Le bateau pencha Elle tomba sur le matelas Le matelot aima cela Chanel n°5, le gasoil et le cambouis Ils en sont restés tout éblouis Adieu, adieu Leur amour a duré Adieu, adieu Le temps d’une traversée La mer, le large Ont emporté le mousse Roulis, tangages De Ouistreham à Portsmouth Voyageurs qui prenez le bateau Ne dîtes jamais rien, même si on vous demande De ses idylles anglo-normandes Idylles anglo-normandes

Перевод песни

На автомобильном пароме Из Портсмута в Уйстрем Пассажиры имеют шарм Ветер поднялся на мосту Святого Михаила Когда она прошла по мосту В море, на шельфе ветер нечестен Роллинг, качка Он теряет голову Матолот паруса, он закатил веревки Затем он нес багаж От прекрасного английского Есть ли в салоне Он сказал, что я должен спуститься к машинам В море, на шельфе ветер нечестен Роллинг, качка Он теряет голову Лодка пенча Она упала на матрас Матросу это понравилось Chanel n ° 5, дизельное топливо и осадок Они были ослеплены Прощай, прощай Их любовь продолжалась Прощай, прощай Время пересечения Море, широкий Унесенный пеной Роллинг, качка Из Уйстрем в Портсмут Путешественники, которые берут лодку Никогда не говорите ничего, даже если вас спрашивают Из его англо-нормандских идилов Идиллический англо-норманнский