Alain Goraguer - Les Poètes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les Poètes» из альбомов «L'Intégrale Des Enregistrements Originaux (Decca & Barclay)» и «Ma France» группы Alain Goraguer.

Текст песни

Je ne sais ce qui me possde et me pousse dire voix haute Ni pour la piti ni pour l’aide, ni comme on avouerait ses fautes Ce qui m’habite et qui m’obsde Celui qui chante se torture, quels cris en moi quel animal Je tue ou quelle crature, au nom du bien au nom du mal Seuls le savent ceux qui se turent Machado dort Collioure, trois pas suffirent hors d’Espagne Que le ciel pour lui se ft lourd, il s’assit dans cette campagne Et ferma les yeux pour toujours Au-dessus des eaux et des plaines, au-dessus des toits des collines Un plain-chant monte gorge pleine, est-ce vers l’toile Hlderlin? Est-ce vers l’toile Verlaine? Marlowe il te faut la taverne, non pour Faust mais pour y mourir Entre les tueurs qui te cernent de leurs poignards et de leurs rires la lueur d’une lanterne Etoiles poussires de flammes, en aot qui tombez sur le sol Tout le ciel cette nuit proclame l’hcatombe des rossignols Mais que sait l’univers du drame La souffrance enfante les songes comme une ruche ses abeilles L’homme crie o son fer le ronge et sa plaie engendre un soleil Plus beau que les anciens mensonges Je ne sais ce qui me possde et me pousse dire voix haute Ni pour la piti ni pour l’aide, ni comme on avouerait ses fautes Ce qui m’habite et qui m’obsde.

Перевод песни

Я не знаю, что меня любит, и толкает меня говорить высоким голосом Ни для жалости, ни для помощи, ни для того, чтобы признавать свои недостатки Что живет во мне и преследует меня Тот, кто поет пытки, что плачет во мне какое животное Я убиваю или какие существа, во имя добра во имя зла Только те, кто молчали, знают Мачадо спит в Коллиуре, в трех шагах от Испании Небо для него было тяжелым, он сел в эту деревню И навсегда закрыл глаза Над водами и равнинами над крышами холмов Пронзительное пение поднимается полным горлом, это к холсту Хелдерлина? Это к холсту Верлен? Марлоу тебе нужна таверна, а не Фауста, но умереть Между убийцами, которые окружают вас своими кинжалами и их смехом Свет фонаря Звезды пыли пламени, в августе падают на землю Все ночное небо провозглашает кошмар соловьев Но что же вселенная драмы Страдание порождает мечты как улей пчелам Человек плачет, где его железные грызуны и его рана порождает солнце Более красивая, чем старая ложь Я не знаю, что меня любит, и толкает меня говорить высоким голосом Ни для жалости, ни для помощи, ни для того, чтобы признавать свои недостатки Что живет и преследует меня.