Alain Chamfort - Le temps qui court текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le temps qui court» из альбома «L'amour en France» группы Alain Chamfort.
Текст песни
Et finalement après quelques années Les hommes ont remplacétes poupées Et les glaïeuls posés dans ta chambre Remplacent aujourd’hui les fleurs des champs Et c’est le temps qui court, court, qui nous rend sérieux La vie nous a rendus plus orgueilleux Parce que le temps qui court, court, change les plaisirs Et que le manque d’amour nous fait vieillir Àl'heure qu’il est, mes voitures de plastique Sont devenues vraies depuis longtemps Et finalement les affaires et l’argent Ont remplacémes jouets d’avant Et c’est le temps qui court, court, qui nous rend sérieux La vie nous a rendus plus orgueilleux Parce que le temps qui court, court, court, change les plaisirs Et que le manque d’amour nous fait vieillir Parce que le temps qui court, court, oh court, change les plaisirs Et que le manque d’amour nous fait vieillir Et toujours le temps qui court, court, change les plaisirs Et que le manque d’amour nous fait vieillir Et toujours le temps qui court, court, oh court, change les plaisirs Et que le manque d’amour nous fait vieillir Et toujours le temps qui court, court, oh court, change les plaisirs Et que le manque d’amour nous fait vieillir Et toujours le temps qui court, court, oh court, change les plaisirs Et que le manque d’amour nous fait vieillir, nous fait vieillir Et toujours le temps qui… court.
Перевод песни
И, наконец, через несколько лет Мужчины заменили куклы И гладиолусы в твоей комнате Замените садовые цветы сегодня И пришло время, короткое, что делает нас серьезными Жизнь сделала нас более гордыми Потому что время, которое бежит, бежит, изменяет удовольствия И это отсутствие любви заставляет нас стареть К настоящему времени мои пластиковые машины Стало истинным в течение долгого времени И, наконец, бизнес и деньги Сменили И пришло время, короткое, что делает нас серьезными Жизнь сделала нас более гордыми Поскольку время, которое выполняется, короткое, короткое, изменяет удовольствия И это отсутствие любви заставляет нас стареть Потому что время, которое бежит, бежит, коротко, меняет радости И это отсутствие любви заставляет нас стареть И всегда время, которое бежит, бежит, изменяет радости И это отсутствие любви заставляет нас стареть И всегда время, которое бежит, бежит, коротко, меняет радости И это отсутствие любви заставляет нас стареть И всегда время, которое бежит, бежит, коротко, меняет радости И это отсутствие любви заставляет нас стареть И всегда время, которое бежит, бежит, коротко, меняет радости И эта нехватка любви заставляет нас стареть, заставляет нас стареть И всегда время, которое ... бежит.