Alain Chamfort - Ce n'est que moi текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ce n'est que moi» из альбома «Personne n'est parfait» группы Alain Chamfort.

Текст песни

bonjour mademoiselle — écoutez j’vous trouve très mignonne — voilà j’me présente j’m’appelle Alain Chamfort vous me reconnaissez peut-être … non? je suis chanteur de variétés et je passe parfois dans le poste… c’est ça… Manureva c'était moi… c'était votre chanson préféré … ah bon! celle de votre mère… oui… a propos… vous habitez chez vos parents? ce n’est que moi ne craigniez rien ce n’est que moi votre vieil Alain j’demande quand même pas le Pérou j’demande qu’on m’aime et puis c’est tout vous n’avez jamais acheté un seul de mes disques? mais non mademoiselle je n’suis pas vexé… — pas du tout! vous savez les goûts et les couleurs… chacun a droit à son opinion, c’est bien… de toute façon entre gens évolués on finit toujours par se trouver un terrain d’entente… par exemple, physiquement vous me plaisez beaucoup… heu, attention je n’vous prend pas pour une fille facile hein !!! dites moi, mademoiselle, par simple curiosité, qu’est-ce que vous lui reprochez au juste à ma musique? trop mièvre … pas assez rock … gentillet … vous aussi vous trouvez ça? ma maison de disques me dit ça, les journalistent l'écrivent, mon ex-femme n’arrête pas de me le répéter — ça doit être vrai — mais bon, je suis comme je suis… qu’est-ce que je peux faire … a moins que… vous voulez pas être mon manager ?? ce n’est que moi ne craigniez rien ce n’est que moi votre vieil Alain j’demande quand même pas le Pérou j’demande qu’on m’aime et puis c’est tout. vous avez vraiment de beaux yeux !! je suis sûr qu’on est fait l’un pour l’autre !! je vais faire une chanson pour vous, vous verrez ce sera un tube c’est quoi votre petit nom? Gabrielle? ah ! ça a déjà été fait… c’est pas grave on va dire Gaby alors… oui ça aussi… eh bien… Gab? ça rime avec… ballade ! vous voyez on est bien partis ! quand j’vous disais qu’on était faits l’un pour l’autre !!

Перевод песни

Привет, мадемуазель - Слушай, я нахожу тебя очень симпатичным - здесь я представляю, что зову Алена Чамфорта вы можете узнать меня ... не так ли? Я певец разновидностей И я иногда вхожу в должность ... вот и все ... Манурева это был я ... это была твоя любимая песня ... хорошо ах! что твоя мать ... да ... О ... вы живете с родителями? это только я Не бойтесь это только я Ваш старый Ален Я все еще не прошу Перу Я прошу, чтобы они меня любили и тогда все это вы никогда не покупали ни одного моего диска? но не мадемуазель, я не досадуюсь ... - Совсем нет! Вы знаете вкусы и цвета ... каждый имеет право на свое мнение, это хорошо ... В любом случае между продвинутыми людьми всегда заканчивается найдя общий язык ... например, физически ты мне нравишься много ... э-э, внимание, которое я не беру для легкой девушки, а! скажи мне, мадемуазель, из простого любопытства, что вы упрекаете его за просто для моей музыки? Слишком мягкий ... недостаточно рок ... gentillet ... Вы также находите это? моя звукозаписывающая компания говорит мне, журналисты записывают это, моя бывшая жена продолжает повторять это мне - это должно быть правдой - но эй, Я такой, как я ... Что я могу сделать ... если ... ты хочешь быть моим менеджером? это только я Не бойтесь это только я Ваш старый Ален Я все еще не прошу Перу Я прошу, чтобы они меня любили И тогда все. у вас действительно красивые глаза! Я уверен, что мы созданы друг для друга! Я сделаю для вас песню, вы увидите, что это будет трубка Каково ваше маленькое имя? Габриель? ах! это уже сделано ... это нормально, мы скажем, что Габи ... да что тоже ... хорошо ... Габ? он рифмуется с ... балладой! ты видишь, что мы ушли! когда я сказал, что мы созданы друг для друга!