Alain Bashung - Bruxelles текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Bruxelles» из альбомов «Osez Bashung» и «50 Plus Belles Chansons» группы Alain Bashung.
Текст песни
Bruxelles, ma belle, je te rejoins bientôt Aussitôt que Paris me trahi Et je sens que son amour est gris, et puis Elle me soupçonne d'être avec toi, le soir Je reconnais, c’est vrai Tous les soirs, dans ma tête C’est la fête des anciens combattants D’une guerre qui est toujours à faire Bruxelles, attends-moi, j’arrive Bientôt je prends la dérive Michel, te rappelles-tu de la détresse De la kermesse de la gare du Midi? Te rappelles-tu de ta Sophie Qui ne t’avait même pas reconnu? Les néons, les Léon, les «nom di d’ju» Sublime décadence, la danse des panses Ministère de la bière, artère vers l’enfer Place de Broukère Bruxelles, attends-moi, j’arrive Bientôt je prends la dérive Cruel duel, celui qui oppose Paris névrose et Bruxelles L’abruti qui se dit que bientôt ce sera fini L’ennui de l’ennui Tu vas me revoir, mademoiselle Bruxelles Mais je ne serai plus tel que tu m’as connu Je serai abattu, courbattu, combattu Mais je serai venu Bruxelles, attends-moi, j’arrive Bientôt je prends la dérive Paris, je te laisse mon lit…
Перевод песни
Брюссель, ma belle, я скоро присоединяюсь к вам Как только Париж предал меня И я чувствую, что его любовь серая, а затем Она подозревает меня в том, что я с тобой, вечером Я признаю, это правда Каждую ночь, в голове Это День ветеранов Война, которая еще предстоит сделать Брюссель, жди меня, я прихожу Вскоре я беру дрейф Мишель, ты помнишь бедствие? От ярмарки Gare du Midi? Вы помните свою Софию Кто тебя даже не узнал? Неоны, Леон, «имя ю», Восхитительный декаданс, танец живота Министерство пива, Артерия в ад Place de Broukère Брюссель, жди меня, я прихожу Вскоре я беру дрейф Жестокий поединок, тот, кто выступает против Парижский невроз и Брюссель Мудак, который говорит, что скоро он будет закончен Проблема скуки Ты увидишь меня снова, мисс Брюссель Но я не буду так, как вы меня знаете Я побеждаю, избиваю, сражаюсь Но я приду Брюссель, жди меня, я прихожу Вскоре я беру дрейф Париж, я оставляю тебе свою кровать ...