Al Tall - Romanç De Sant Rorro текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Romanç De Sant Rorro» из альбома «Posa Vi, Posa Vi, Posa Vi...» группы Al Tall.

Текст песни

És Sant Rorro el més lluït I és el sant més miraclós Que per a pagar mitgeta Mai no segut pereós Quan era xiquet a penes parlava Anava a les tendes i s’emborratxava Quan ja se féu més fadrí Li augmentà la devoció No podia passar dia Sense prendre «cáñamo» Per allà on anava prenia amistat Amb les taverneres que el donen fiat Sabia totes les tendes Quin vi era el més eixut A on el venien barato I a on el donaven més pur Allí se gastava si portava un duro Se n’anava a casa en un pet com un xurro Quan tenia més edat Ja tenia millor cor Es féu molt aficionat A donar el truc i flor Si dien envide, tirava la falta Sant Rorro mig cànter de vi se colava Si alguns per casualitat Teniu la dona partera En comptes de xocolate Doneu-li la bota plena Que és la millor medecina Per a la partera hui En comptes de la gallina Doneu-li un cuiro de vi Senyores, que el caldo dóna inflamació Doneu-li ginebra i vi del millor Sant Rorro prengué amistat Amb una «abuela» beata Quan anaven a resar Omplien la carabassa I quan arribaven a l’amén i glòria Els dos empinaven la carabassola Per al final del rosari Es menjaven un mosset Entraven en la bodega I omplien el tonellet Puix vindria a cabre decàlitro i mig I tot se’l colaven abans de les sis La beata ja parlava En italià i en francès I Sant Rorro se n’anava Caiguent-se per el carrer Cantant seguidilles aquell malfeiner! Anava borratxo com un dolçainer! Quan es va morir Sant Rorro clamaren Com tots volien portar-lo A l'últim se sortejaren I a demés portaven dalt cuiros de vi Per anar tastant-los durant el camí «Adiós, San Rorro bendito,» Que mai has quedat a deure Dóna salut als borratxos I moltes ganes de beure I el vostre perdó en la glòria eterna Al cel ens aguardes amb la bota plena!

Перевод песни

Является Ли Сан-Рорро самым изношенным? И это Сан-больше miraclós, Что платить mitgeta Никогда не был переос, Когда я был ребенком, едва говорил, Я пошел в палатки и напился, Когда уже сделал больше фадри. Он увеличил преданность, Не мог пройти день, Не взяв "каньямо" , ибо куда бы он ни пошел, он взял дружбу С тавернерами, которые дают Фиат. Я знал все палатки, В которых вино было более сдержанным, Где они продавались дешево И где отдавали самое чистое, Чтобы их можно было потратить, если бы у тебя был жесткий, Пошел домой в любимце, как ксурро, Когда он был старше, У него уже было лучшее сердце, Он очень любил Давать трюк и цветок. Если Дьен энвиде, бросил отсутствие Сан-Рорро, половина вина просочилась. Если кто-то случайно У вас есть женщина-повитуха Вместо шоколада, Дайте ему полный ботинок, Это лучшее лекарство Для повитухи сегодня Вместо курицы Дайте кожу вина Дамы, суп дает воспаление, Дайте ему джин, и вино из лучшего Сан-Рорро взял дружбу Со "старой" Беатой, Когда они собирались молиться, Наполнил тыкву. И когда дело дошло до Амина и славы, Двое опьянили карабассолу К концу розария. Мы ели моссет Были в винном погребе, И они наполнили тонеллет, Потому что он будет соответствовать децалитро с половиной, И все это было колавен до шести, Биата говорила По-итальянски и по-французски, А Сан-Рорро пошел За уличным Певцом сегидиллом, что мальфайнер! Был пьян, как дольщик! Когда она умерла в Сан- Рорро-кламарен, все они хотели взять его. Последний-sortejaren, А другие носили лучшие куирос вина, Чтобы пойти и попробовать их по пути " Adiós, San Rorro bendito". Ты никогда не был на дежурстве, Дает здоровье пьяницам И с нетерпением жду выпивки И твоего прощения в вечной славе В небе, мы агуардес с полной загрузкой!