Al Stewart - Zero She Flies текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Zero She Flies» из альбомов «Original Album Series» и «Images (His First Three Albums)» группы Al Stewart.
Текст песни
She’s a mollusk, a seamstress, a princess, a priestess, a negress, she knows her position She’s a swallow, a willow, a cello, a pillow, a bow and also a physician She takes your eyes and mends your head She draws the wine and breaks the bread She has no lies to tell you and no truths to sell you She’s a girl, she’s almost a woman And Zero she flies as the morning sighs Spreads her wings like a seagull From the mountain he watches her, biding his time But his eyes are the eyes of an eagle He’s a hawthorn, a raven, a scarecrow, a haven for moon-blessed thought and opinion He will laugh like the fountains, the bones of the mountains lie deep in his forest religion You will call his name when evening falls And the ground sets hard and the night wind calls You will feed him and heed him, at times you will need him Say you were almost his woman And Zero she flies as the morning sighs Spreads her wings like a seagull From the mountain he watches her, biding his time But his eyes are the eyes of an eagle In the shuddering mad red blood-let sunset a tired man is leaving his cover And the soft eyes of Zero are cut by the sounds of the vanishing feet of her lover And the door slams shut and the air grows tight And her throat is gripped by the hands of night And all that is left is the clock on the shelf As it ticks one day into another And Zero she sighs as the morning dies With the broken wings of a seagull From the mountain he watches her, sensing his time But his eyes are the eyes of an eagle At the pall of the day the man of the mountain is nearing the end of his travel And the fence is down on the westland bounds and a footfall pounds in the gravel Comes a knock three times and the air grows still As he steps inside from the sudden chill And the moment is caught in the net of the night For the coming of dawn to unravel And Zero she flies as the morning sighs Spreads her wings like a seagull From the mountain he’s coming, judging his time And his eyes are the eyes of an eagle Oh Zero she flies as the morning dies Spreads her wings like a seagull From her window he watches her, a man in his time But his eyes are the eyes of an eagle
Перевод песни
Она моллюск, швея, принцесса, жрица, негритянка, Она знает свою позицию Она ласточка, ива, виолончель, подушка, лук А также врач Она берет ваши глаза И исправляет голову Она рисует вино И ломает хлеб У нее нет лжи, чтобы рассказать вам И нет правды на продажу Она девушка, Она почти женщина И Зеро она летит, когда утренние вздохи Расправляет крылья, как чайка С горы он смотрит на нее, Его время Но его глаза - глаза орла Он - боярышник, ворон, чучело, убежищем Для лунной блаженной мысли и мнения Он будет смеяться, как фонтаны, Кости гор Лежать глубоко в своей лесной религии Вы назовете его имя, когда наступит вечер И земля напряглась, и ночной ветер звонит Вы будете кормить его и прислушиваться к нему, Порой вам понадобится он Скажите, что вы были почти его женщиной И Зеро она летит, когда утренние вздохи Расправляет крылья, как чайка С горы он смотрит на нее, Его время Но его глаза - глаза орла В дрожащем безумном красном закате крови Усталый человек покидает свою обложку И мягкие глаза Ноль Вырезаются звуками Исчезнувших ног ее любовника И дверь захлопнулась И воздух усиливается И ее горло охвачено Ночными руками И все, что осталось Часы на полке Когда он щелкает один день в другой И Зеро вздыхает, когда утро умирает С разбитыми крыльями чайки С горы он наблюдает за ней, чувствуя свое время Но его глаза - глаза орла В тот день, когда человек горный Приближается к концу его путешествия И забор не работает На западных границах И фунт фунта в гравии Трижды стучит И воздух все еще растет Когда он входит внутрь от внезапного холода И момент застрял в сети ночи Для наступления рассвета, чтобы разгадать И Зеро она летит, когда утренние вздохи Расправляет крылья, как чайка С горы он идет, Судя его время И его глаза - глаза орла О, ну, она летит, когда утро умирает Расправляет крылья, как чайка Из окна она смотрит на нее, Человек в свое время Но его глаза - глаза орла