Al Stewart - Roads To Moscow текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Roads To Moscow» из альбома «A Piece of Yesterday - The Anthology» группы Al Stewart.
Текст песни
They crossed over the border the hour before dawn Moving in lines through the day Most of our planes were destroyed on the ground where they lay Waiting for orders we held in the wood — word from the front never came By evening the sound of the gunfire was miles away Ah, softly we move through the shadows, slip away through the trees Crossing their lines in the mists in the fields on our hands and our knees And all that I ever was able to see The fire in the air glowing red silhouetting the smoke on the breeze All summer they drove us back through the Ukraine Smolensk and Viasma soon fell By autumn we stood with our backs to the town of Orel Closer and closer to Moscow they came — riding the wind like a bell General Guderian stands at the crest of the hill Winter brought with her the rains, oceans of mud filled the roads Gluing the tracks of their tanks to the ground while the sky filled with snow And all that I ever was able to see The fire in the air glowing red silhouetting the snow on the breeze In the footsteps of Napoleon the shadow figures stagger through the winter Falling back before the gates of Moscow, Standing in the wings like an avenger And far away behind their lines the partisans are stirring in the forest Coming unexpectedly upon their outposts, growing like a promise You’ll never know, you’ll never know Which way to turn, which way to look, you’ll never see us As we’re stealing through the blackness of the night, You’ll never know, you’ll never hear us And the evening sings in a voice of amber, the dawn is surely coming The morning roads leads to Stalingrad, and the sky is softly humming Two broken Tigers on fire in the night flicker their souls to the wind We wait in the lines for the final approach to begin It’s been almost four years that I’ve carried a gun At home it will almost be spring The flames of the Tigers are lighting the road to Berlin Ah, quickly we move through the ruins that bow to the ground The old men and children they send out to face us, they can’t slow us down And all that I ever was able to see The eyes of the city are opening now it’s the end of the dream I’m coming home, I’m coming home, Now you can taste it in the wind, the war is over And I listen to the clicking of the train wheels as we roll across the border And now they ask me of the time When I was caught behind their lines and taken prisoner «They only held me for a day, a lucky break», I say; They turn and listen closer I’ll never know, I’ll never know Why I was taken from the line and all the others To board a special train and journey deep into the heart of holy Russia And it’s cold and damp in the transit camp, and the air is still and sullen And the pale sun of October whispers the snow will soon be coming And I wonder when I’ll be home again and the morning answers «Never» And the evening sighs and the steely Russian skies go on forever
Перевод песни
Они пересекли границу за час до рассвета Перемещение в течение дня Большинство наших самолетов были уничтожены на том основании, где они лежали В ожидании заказов, которые мы держали в лесу, слова с фронта никогда не приходили К вечеру звук стрельбы был далеко Ах, мягко мы двигаемся сквозь тени, проскальзываем сквозь деревья Пересекая их линии в тумане в полях на наших руках и на коленях И все, что я когда-либо видел Огонь в воздухе, светящийся красным, силуэт дыма на ветру Все лето они отвезли нас обратно через Украину Смоленск и Виасма вскоре упали К осени мы стояли спиной к городу Орел Ближе и ближе к Москве они пришли - верхом на ветру, как колокольчик Генерал Гудериан стоит на вершине холма Зима принесла с собой дожди, океаны грязи заполнили дороги Приклеивание следов их танков к земле, в то время как небо заполнено снегом И все, что я когда-либо видел Огонь в воздухе, светящийся красный, силуэт снега на ветру По следам Наполеона теневые фигуры шагают по зиме Падая назад перед воротами Москвы, Стоя в крыльях, как мститель И далеко за их строками партизаны мешают в лесу Неожиданно наступая на свои форпосты, они растут как обещание Вы никогда не узнаете, вы никогда не узнаете Каким образом обратиться, каким образом посмотреть, вы никогда не увидите нас. Когда мы крадемся сквозь темноту ночи, Вы никогда не узнаете, вы никогда не услышите нас. И вечер поет янтарным голосом, рассвет, несомненно, придет Утренние дороги ведут к Сталинграду, а небо мягко напевает Два разбитых Тигра в огне в ночи мерцают их души на ветру Мы ждем в строках окончательного подхода Прошло почти четыре года, когда я носил пистолет Дома он будет почти весной Пламя Тигров освещает дорогу в Берлин Ах, быстро мы движемся через руины, которые кланяются на землю Старики и дети, которых они посылают на нас, не могут нас сдержать И все, что я когда-либо видел Глаза города открываются теперь, это конец мечты Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой, Теперь вы можете попробовать его на ветру, война окончена И я слушаю щелчок колес поезда, когда мы катимся через границу И теперь они спрашивают меня о времени Когда меня поймали за их строками и взяли в плен «Они держали меня всего на один день, счастливый перерыв», - говорю я; Они поворачиваются и прислушиваются Я никогда не узнаю, я никогда не узнаю Почему меня взяли с линии и всех остальных Сесть на специальный поезд и отправиться глубоко в сердце святой России И в транзитном лагере холодно и сыро, и воздух все еще и угрюмый И бледное солнце октября шепчет, что снег скоро наступит И мне интересно, когда я снова вернусь домой, а утром ответит «Никогда» И вечерние вздохи и стальные русские небеса продолжаются вечно