Al Stewart - One Stage Before текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «One Stage Before» из альбомов «Original Album Series» и «Year Of The Cat» группы Al Stewart.

Текст песни

It seems to me as though I’ve been upon this stage before And juggled away the night for the same old crowd These harlequins you see with me, they too have held the floor As here once again they strut and they fret their hour I see those half-familiar faces in the second row Ghost-like with the footlights in their eyes But where or when we met like this last time I just don’t know It’s like a chord that rings and never dies For infinity. And now these figures in the wings with all their restless tunes Are waiting for someone to call their names They walk the backstage corridors and prowl the dressing-rooms And vanish to specks of light in the picture-frames But did they move upon the stage a thousand years ago In some play in Paris or Madrid? And was I there among them then, in some travelling show And is it all still locked inside my head For infinity. And some of you are harmonies to all the notes I play; Although we may not meet still you know me well While others talk in secret keys and transpose all I say And nothing I do or try can get through the spell So one more time we’ll dim the lights and ring the curtain up And play again like all the times before But far behind the music you can almost hear the sounds Of laughter like the waves upon the shores Of infinity.

Перевод песни

Мне кажется, что я был на этом этапе раньше И жонглировал ночью той же старой толпой Эти арлекины вы видите со мной, они тоже держали слово Как здесь еще раз они стоят, и они беспокоятся о своем часе Я вижу эти полуизвестные лица во втором ряду Призрачный, с фонарями в глазах Но где и когда мы встречались, как в прошлый раз, я просто не знаю Это похоже на аккорд, который звонит и никогда не умирает Для бесконечности. И теперь эти фигуры в крыльях со всеми их беспокойными мелодиями Ожидают, что кто-то назовет их имена Они ходят за закулисные коридоры и размахивают гардеробными И исчезают до пятен света в картинках Но они вышли на сцену тысячу лет назад В какой-то игре в Париже или Мадриде? И был ли я там среди них, в каком-то путешествии И все это заперто у меня в голове Для бесконечности. И некоторые из вас - гармонии ко всем нотам, которые я играю; Хотя мы не можем встречаться, вы меня хорошо знаете В то время как другие говорят в секретных ключах и переносят все, что я говорю И ничего, что я делаю или не пытаюсь, может пройти через заклинание Так что еще раз мы снизем свет и закроем занавес. И снова играем, как все время, прежде чем Но далеко позади музыки вы почти слышите звуки Смеха, как волны на берегах Из бесконечности.