Al Stewart - Coldest Winter In Memory текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Coldest Winter In Memory» из альбома «A Piece of Yesterday - The Anthology» группы Al Stewart.

Текст песни

The coldest winter in memory was 1709 The sea froze off the coast of France all along the Neptune line By the lost town of Dunwich the shore was washed away They say you hear the church bells still as they toll beneath the waves Come all you earthly princes, wheresoever you may be From the Sun King in the court of France to the Czar in Muscovy Take heed of Charles of Sweden, the Lion of the North, On the cracked earth of summer with his army he goes forth Guardian angels wherever you may be, reach down and keep my soul for me I was there amongst that number, I heard the trumpets strain I saw the host of banners spread across the Polish plain Those who stood against us, they soon were swept away They may have the numbers but it’s Charles shall have the day We cut our way through forests, crossed on frozen streams They fell away before us like a murmur in a dream And they burned the land around us as snow was closing in And the arms of winter took us as we fired against the wind Guardian angels wherever you may be, reach down and keep my soul for me Through all the courts of Europe there’s a rumor from the East The kings have come to battle and it’s Charles who’s known defeat They’ll shake their heads and wonder at how this came to be But it’s nights without a shelter that have made an end for me Now Charles is fled to Turkey, left his men afar And they’ll be marched through Moscow now as prisoners of the Czar And had I but known last summer what I know understand I’d have never set my foot inside this bleak and bitter land Guardian angels wherever you may be, reach down and keep my soul for me The coldest winter in memory was 1709 The sea froze off the coast of France all along the Neptune line By the lost town of Dunwich the shore was washed away They say you hear the church bells still as they toll beneath the waves

Перевод песни

Самая холодная зима в памяти-1709 Год, море замерзло у берегов Франции вдоль всей линии Нептуна, У затерянного города Дунвич берег был смыт. Говорят, ты все еще слышишь церковные колокола, когда они бьются под волнами, Приходят все земные принцы, где бы ты ни был, от Короля Солнца при дворе Франции до царя в Московии. Берегись Карла Шведского, Льва севера, На треснувшей земле лета со своей армией он идет вперед, Ангелы-хранители, где бы ты ни был, дотянись до меня и храни мою душу, я был там, среди этого числа, я слышал, как трубит напряжение. Я видел множество знамен, разбросанных по польской равнине. Те, кто стоял против нас, вскоре были сметены. У них могут быть цифры, но у Чарльза будет день, когда мы прорубим наш путь через леса, пересекли замерзшие потоки, они упали перед нами, как шум во сне, и они сожгли землю вокруг нас, когда приближался снег, и оружие зимы забрало нас, когда мы стреляли в ангелов-хранителей ветра, где бы вы ни были, дотянись до меня и храни мою душу через все дворы Европы ходят слухи с Востока, короли пришли сражаться, и это Карл, который, как известно, потерпел поражение, они будут трясти головой и задаться вопросом, как это случилось, но это было без укрытия, теперь Карл бежал в Турцию, оставил своих людей далеко, и теперь они будут маршировать по Москве, как узники царя, и если бы я знал прошлым летом, что знаю, я бы никогда не ступил на эту мрачную и горькую землю. Ангелы-хранители, где бы ты ни был, дотянись до меня и храни мою душу, самая холодная зима в памяти-1709 год. Море замерзло у берегов Франции вдоль всей линии Нептуна, У затерянного города Дунвич берег был смыт. Говорят, ты все еще слышишь церковные колокола, когда они бьются под волнами.