Al Jolson|Ruby Keeler - About A Quarter To Nine текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «About A Quarter To Nine» из альбома «Golden Cinema - 42nd Street, Vol. 2» группы Al Jolson|Ruby Keeler.
Текст песни
Life begins when somebody’s eyes look into your own Life begins when you get your gal all alone From morning until twilight I don’t know I’m alive But I know love begins at 8:45 The stars are gonna twinkle and shine How they’ll shine! This evening about a quarter to nine My loving arms are going to tenderly twine Around you around a quarter to nine I know I won’t be late Cause at half past eight I’m going to hurry there I’I’ll be waiting where the lane begins Waiting for you on needles and pins And then the world is going to be mine Mine all mine! This evening about a quarter to nine I know I won’t be late Cause at half past eight I’m going to hurry there I’ll be waiting where the lane begins Waiting for you on needles and pins And then the world is going to be mine Mine all mine! This evening about a quarter to nine
Перевод песни
Жизнь начинается, когда чьи-то глаза смотрят в твои. Жизнь начинается, когда ты получаешь свою девушку в полном одиночестве С утра до сумерек, Я не знаю, что я жив, Но я знаю, что любовь начинается в 8:45. Звезды будут мерцать и сиять, Как они будут сиять! Сегодня вечером без четверти девять. Мои любящие объятия нежно обвиваются Вокруг тебя с четверти до девяти. Я знаю, что не опоздаю, Потому что в половине восьмого. Я поспешу туда, Я буду ждать, когда переулок начнет Ждать тебя на иглах и булавках, И тогда мир станет моим, Моим всем! Сегодня вечером без четверти девять. Я знаю, что не опоздаю, Потому что в половине восьмого. Я поспешу туда, Я буду ждать, когда переулок начнет Ждать тебя на иглах и булавках, И тогда мир станет моим, Моим всем! Сегодня вечером без четверти девять.