Al Jarreau - Rainbow in Your Eye текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rainbow in Your Eye» из альбома «Look To The Rainbow: Live In Europe» группы Al Jarreau.

Текст песни

Well, love`s got a hold on me, won`t let go, because it is the real thing baby and I just wanna let you know, that I love you all the way, more and more each day, and I love to hear you say, say Well, loves' got a hold on me, too, and I know it`s true. I get that funny feelin' just from being close to you. When I listen to your heartbeat not another sound so sweet, would you please hold my hand. And we’ll climb the highest mountain, sailed the seven seas, And nobody was there with us At the top of the world in love and runnin` free. Ah, baby I’m on fire and it feels so good havin' a warm desire that sweet lovin' lover should (???) When I really got somebody to make love to and I’ll stay forever with you And I’ll be right here beside you until the end. Let me kiss your eyes and cast away your troubles to the wind And I love you for my life, let me take you for my wife. Won’t you please hold my hand. And we’ll climb the highest mountain, and we sailed the seven seas. And nobody’s there with us at the top of the world we were in love and runnin' free I can see the lovelight shining. It’s like a rainbow in your eyes Oh, like a rainbow in your eyes And I listen to your heart beatin', then I listen to your heart beatin', then I listen to your heart beatin', won’t you listen to your heart beatin', you should listen to your heart beatin', listen to your heart beatin' …

Перевод песни

Что ж, любовь овладела мной, не отпущу, потому что это по-настоящему, детка, и я просто хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя все больше и больше с каждым днем, и я люблю слышать, как ты говоришь: Что ж, любовь тоже овладела мной, и я знаю, что это правда. У меня такое странное чувство, когда я рядом с тобой. Когда я слушаю твое сердцебиение, не звучит так сладко, пожалуйста, возьми меня за руку. И мы взойдем на самую высокую гору, плывем по семи морям, И никто не был с нами на вершине мира, влюбленный и свободный. Ах, детка, я в огне, и мне так хорошо, что у меня есть теплое желание, которое должен любить любимый (???) Когда мне действительно будет с кем заняться любовью, я останусь с тобой навсегда. И я буду рядом с тобой до самого конца. Позволь мне поцеловать твои глаза и отвернуться. твои проблемы ветру, И я люблю тебя всю свою жизнь, позволь мне взять тебя за свою жену. Пожалуйста, возьми меня за руку. И мы взойдем на самую высокую гору, и мы проплыли семь морей. И никого нет рядом с нами на вершине мира, мы были влюблены и свободны. Я вижу сияние любви. Это как радуга в твоих глазах. О, как радуга в твоих глазах, и я слушаю, как бьется твое сердце, затем я слушаю, как бьется твое сердце, затем я слушаю, как бьется твое сердце, разве ты не слушаешь, как бьется твое сердце, ты должен слушать, как бьется твое сердце, слушать, как бьется твое сердце ...