Al Jarreau - Jacaranda Bougainvillea текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jacaranda Bougainvillea» из альбома «All I Got» группы Al Jarreau.
Текст песни
Oh what a dream, Oh what a story. Don’t have to weep, Come and enjoy a smile. Opening scene is just like a doorway. Here’s a story, in rhythm and rhyme. There is a tree on the street and in the forest. Lavender dream whispered a poet. Bright potpourri. The envy of orchids, When it’s dressed in a pink and fuchsia twine. Jacaranda tree and the Bougainvillea vine. Oh Mandela, that garden that you made, Is a vision of the prayer, you must’ve been prayin' everyday. Sweet Azaleas, every color every kind. And the first and the last are all divine. There is a dream of the trees and of the flowers. There is a season of peace at the borderline Where we’re redeemed and history will crown us. Jacaranda tree and Bougainvillea vine. Oh Mandela, would you say that it’s alright? When the children play they always say, they say that we were like Cinderella, in your garden there’s a shrine, To the first and the last they’re all divine. One and all, big and small, a common birth. Each and every child for all his worth. Take the one who’s always last and make him first. Take these seeds. Seed the earth. OUTRO: Comin' along, Oh what a long way we have come. Comin' along, Makin' a home for everyone. Comin' along, way down South in Africa Look at (Study) the Jacaranda tree huggin' the Bougainvillea REPEAT OUTRO X 4
Перевод песни
О, какой сон, О, какая история. Не нужно плакать, Приходи и наслаждайся улыбкой. Открытие сцены - это как дверной проем. Вот история, в ритме и рифме. На улице и в лесу есть дерево. Мечта лаванды прошептала поэта. Яркий попурри. Зависть орхидей, Когда он одет в розовую и фуксию. Дерево Джакаранды и виноградник Бугенвиллеи. О Мандела, тот сад, который ты сделал, Является ли видение молитвы, вы, должно быть, молились каждый день. Sweet Azaleas, каждый цвет каждого вида. И первое, и последнее - все божественное. Существует мечта о деревьях и цветах. На границе есть сезон мира Где мы искуплены, и история увенчает нас. Дерево Джакаранды и виноградник Бугенвиллеи. О Мандела, ты скажешь, что все в порядке? Когда дети играют, они всегда говорят, они говорят, что мы похожи Золушка, в вашем саду есть святыня, К первому и последнему они все божественны. Одно и то же, большое и маленькое, общее рождение. Каждый ребенок за всю свою ценность. Возьмите того, кто всегда последний, и сделайте его первым. Возьмите эти семена. Семя земли. OUTRO: Коминь, О, какой долгий путь мы пришли. Коминь, Макин - дом для всех. Comin 'вдоль, путь вниз Юг в Африке Посмотрите на (Изучение) дерево Хакаранды huggin 'Bougainvillea REPEAT OUTRO X 4