Al Bano Carrisi - C'est la vie текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «C'est la vie» из альбома «Cercami nel cuore della gente» группы Al Bano Carrisi.

Текст песни

C’est la vie c’est la vie o niente o così è fiato e cuore è prendere o lasciare è lacrime e sudore ma dico ancora sì. C’est la vie… c’est la vie va bene così io vado avanti tra i suoi imprevisti venti perduti appuntamenti ad aspettare un sì. Io l’ho imparato sai che pure dentro il fuoco una speranza c'è ed ho capito ormai che per restare in gioco ho solamente me piangerò, perderò ma non credere che io cadrò! C’est la vie… c’est la vie un giorno sei lì e in un momento il tempo ha consumato il mondo conquistato e ridono di te. Ho maledetto me quando si alzava il vento e tu non c’eri mai chi mi ha salvato poi l’orgoglio o il sentimento forse i nemici miei ma non ho fretta più, no, no certe regole ormai le so! C’est la vie… c’est la vie va bene così non c'è certezza ma per una carezza io scenderei all’inferno per questo sono qui. (Grazie a Fabrizio per questo testo)

Перевод песни

C'est la vie c'est la vie Или ничего или так Это дыхание и сердце Принять или оставить Это слезы и пот Но я все еще говорю «да». C'est la vie ... c'est la vie Это нормально Я иду вперед Среди его неожиданностей Пропущенные встречи Подождать да. Я узнал, что ты знаешь Который даже внутри огня Есть надежда И теперь я понимаю Чем оставаться в игре Я просто взываю, я его потеряю Но не верь, что я упаду! C'est la vie ... c'est la vie Однажды ты там И в то время Время, затраченное на потребление Побежденный мир И смеяться над тобой. Я проклял меня, когда поднялся ветер И ты никогда не был там Кто тогда спас меня Гордость или чувство Может быть, мои враги Но я больше не тороплюсь, нет, никаких правил, которые я знаю сейчас! C'est la vie ... c'est la vie Это нормально Нет уверенности Но для ласки Я бы спустился в ад Вот почему я здесь. (Спасибо Фабрицио за этот текст)