Al Andaluz Project - Pandero текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Pandero» из альбома «Abuab al Andalus - Live In München 2011» группы Al Andaluz Project.

Текст песни

Tocaria jo el pandero Lere lere lere lere Però m’han de convidar Per a tocar el pandero Colpejant amb tant coratge Mentre ve el vers a la boca Ai; Qui puguera cantar-la Sense voler, i ballar-la No podran dir que no sona Ni que no trempa el tocaor I si pugués algú hir-ho Millor que calle I que es faca el sord Poc a poc vindrà qui vulga Lere lere lere lere Els balladors feinejen Poc a poc vinga qui vulga M’enjogasse en una cara Lere lere lere lere Ai!, m’ha tornat la mirada Trastabillege i m’agafe No podran dir que no sona Ni que no trempa el tocaor I si pugués algú hir-ho Millor que calle I que es faca el sord Emmordasseu la veu Que diu que no quan és que sí Si vols pa tin vi S’haureu d’endur el mal dormir Que ací no es ve a patir Si vols pa tin vi Apofiteu la bonanca I que nitefeja i fa calma Escampat el blat a l’era I al camp la palla cremada Que no fredeja encara I que en tenim de grat Per a festejar No podran dir que no sona Ni que no trempa el tocaor I si pugués algú hir-ho Millor que calle I que es faca el sord Si no es capgira la feina I no es cpfica el que paga Encara queda prou festa Arraconeu les cabòries I feu el buit a les penes Pegueu-li foc al caldero No podran dir que no sona Ni que no trempa el tocaor I si pugués algú hir-ho Millor que calle I que es faca el sord

Перевод песни

Должен ли я пандеро Лере Лере Лере Лере, Но меня пригласили Сыграть пандеро, Поразив их с таким мужеством, Пока идет куплет в устах Ai; кто пугера поет его, Не желая, и танцует- Не смогу сказать, что не звучит Или не дрожит tocaor И если кто-то может быть Лучше, чем Калле, И это Фака, глухие Медленно приходят, кто хочет ... Лере, Лере, Лере, Лере, Танцоры, фейнэйжены, Медленно давай, кто хочет ... Я кончаю в лицо. Лере Лере Лере Лере Лере О!, я вернул взгляд Трастабиллеге, и я Не смогу сказать, что это не звучит Или не дрожит, tocaor. И если кто-то может быть Лучше, чем Калле, И это Фака, глухой Голос Эммордассеу. Кто говорит "Нет", когда это "да"? Если ты хочешь хлебного вина, Тебе придется уснуть Здесь, никто не придет страдать. Если вы хотите, чтобы хлебное оловянное вино Апофитеу, Бонанка и эта нитефея заставили вас успокоиться, Пронизывали пшеницу, И в поле горит солома, А не фредея, И что мы охотно Празднуем, Мы не сможем сказать, что это не звучит Или не дрожит. И если кто-то может быть Лучше, чем Калле, И это глухая Фака. Если это не может работать, И это не cpfica, за что вы платите Есть еще достаточно партии, Arraconeu мыслей, А затем разрыв пенальти Воткнуть его с огнем в кальдеро Не сможет сказать, что не звучит Или не дрожит tocaor. И если кто-то может быть Лучше, чем Калле, И это глухая Фака.