Akhenaton - La Cosca текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Cosca» из альбомов «Double Chill Burger (Best Of)» и «Métèque Et Mat» группы Akhenaton.

Текст песни

Ma famille est sept fois s (c)culaire, ancienne et insulaire Entour (c)e de mystres, et comme le Saint-Suaire A l’aube de troisime mill (c)naire encore on dit La l (c)gende des trois cavaliers espagnols qui d (c)barqurent Au large de Trapani, les usages d’une secte Dans leurs tЄtes et leurs bagages amen (c)s de Tolde Et tout ceci n’est pas mythe, fou l’ignores-tu? Le jour o№ mon sang a coul© sur un fil, je fus perdu Je suis n© en 1903 Au milieu des Vendettas, dans les environs de Caltanissetta O№ seuls l’honneur et la famille d (c)cident Les bancs de mon (c)cole s’appelaient racket et homicide J'(c)tais un pauvre paysan, gardien d’un Latifondo Pour la criminalit©, oui la Sicile a bon dos Mais quand mЄme, comment expliquer Que des culs-terreux ont r (c)git l'(c)conomie d’un pays entier J’ai envoy© des tas de types au caveau Ainsi je f"s soldat dans la puissante Cosca des Salvo Puis j’ai lou© mes services un peu plus au Nord En 22, j'(c)tais Bagheria dans la Conque d’Or Pour rappeler l’ordre ceux qui ne payaient rien Et taxer leurs biens aux propri (c)taires terriens On peut trouver § a monstrueux Mais tout ce que j’ai fait, je l’ai fait pour Єtre heureux Tu appartiens la Cosca Ton sang appartient la Cosca Puis les fascistes sont arriv (c)s au pouvoir, Pour les deux d (c)cennies noires Avec le d (c)sir d’envoyer au placard Les menbres de l’honorable soci (c)t© Les hommes de ma tradition f"rent chass (c)s, arrЄt (c)s et enferm (c)s J’ai vite d (c)cid© de m’exiler en Tunisie Pour fuir la r (c)pression de pr (c)fet C (c)sare Mori A Tunis, il y avait d (c)j beaucoup d’italiens Donc venu sans rien, j’ai d" m’accaparer des biens Les familles s'(c)taient reconstitu (c)es Les clandestins de Sicile r (c)clamaient des p (c)cadilles pour tuer J’ai vite eu sous mes ordres une arm (c)e Mes affaires ont prosp (c)r© jusqu' ce que le gouvernement fran§ ais Eut sign© mon acte d’extradition de Tunis J’ai fuit, vers Le Havre puis les Etats-Unis L -bas en 43, j’ai lutt© Contre les sabotages des agents philo-nazis On a collabor© avec le gouvernement Pendant quelques ann (c)es jusqu’au jour du d (c)barquement Ils nous ont renvoy© l'ascenseur aprs quelques mois En installant dans les mairies des gens de Cosa Nostra La collusion entre Mafia et partis politiques Etait son comble, pire c'(c)tait une logique Ceci marqua d’une pierre blanche ainsi 50 ans d’emprise totale de la Mafia sur l’Italie Grўce mes relations, dans les sphres de l’Etat Je f"s acquitt©, pour un contrat, par un certain magistrat En 57, j'(c)tais incarc (c)r© l'"Ucciardone" Mi-58, je travaillais dehors Corl (c)one Les naЇfs, comprennent-ils qu’en un an de prison Ou dix ans de libert© on a les mЄmes connections C’est dans ces ann (c)es-l que l'(c)conomie a chang© L'honorable soci (c)t© s'est vite adapt (c)e D’abord le trafic de drogue, l’assassinat de femmes Aujourd’hui il vendent mЄme des organes Et comme pour liguer tous les d (c)lits impunis En 70, la criminalit© s'est r (c)unie Il y avais l, des types de Campanie: de la Camorra Et ces putains de balafreurs cruels de la 'Ndranghetta De Bari, le Sacra Corona Unita Et je faisais partie des gars venus de Cosa Nostra Peu peu, se creusait un vide entre Eux, leurs objectifs et moi et mes principes Cinq mois aprs j’avais tout raccroch© M'(c)tais barr© dans la montagne pour me cacher Et voil donc vingt ans qui sont pass (c)s Je suis rest© discret et n’ai jamais balanc© J'ai quatre-vingt piges et des nouveaux changements politiques Me font comprendre que mon ўge est critique Dehors, cette moto m’inquite Ce soit-disant postier porte des lettres? Il guette Ils ont encore moins de respect que je pensais Peut-Єtre des nouveaux gars de l’organisation appel (c)e Stidde C’est termin©, alors pourquoi ne pas en rire Sortir cette tЄte qui vaut 600.000 lires C’est d (c)risoire, dix mtres se tapit Une arm (c)e de Guappi, tout § a afin d'(c)liminer un papi Dernier mot, dernire lueur dans mes yeux Je me suis tromp©, je n’ai jamais (c)t© heureux, je dois sortir

Перевод песни

Моя семья семь раз с (c) вулканическая, древняя и островная Окруженный тайнами, и как Плащаница На заре третьего тысячелетия, Легенда о трех испанских гонщиках, колющих Off Trapani, использование секты В их головах и их багажных аменах (ов) Тольде И все это не миф, вы игнорируете его? В тот день, когда моя кровь пробежала по проводам, я потерялся Я родился в 1903 году В середине Vendettas, в районе Caltanissetta Где только честь и семья Скамейки моей (в) школы назывались рэкет и убийства Я был бедным крестьянином, опекуном латифондо Для преступности, да, Сицилия имеет хорошую спину Но все же, как объяснить Эти землетрясения создали (c) экономику целой страны Я отправил много парней в хранилище Итак, я солдат в могущественной Коске Сальвоса Затем я похвалил свои услуги немного дальше на север В 22 году я (с) был Багерией в Золотом Раковине Напомнить порядок тех, кто ничего не платил И облагайте налогом свое имущество землевладельцам Можно найти § чудовищное Но все, что я сделал, я сделал это, чтобы быть счастливым Вы принадлежите к Коске Ваша кровь принадлежит Коске Затем пришли к власти фашисты, Для двух (c) черных монет С помощью c? Sir отправить в шкаф Люди моей собственной традиции сражались, стояли и запирались Я быстро решил изгнать себя в Тунис Чтобы избежать r (c) давления pr (c) f и C (c), обратитесь к Мори В Тунисе было много итальянцев Так что пришел без всего, мне пришлось схватить Семьи были восстановлены (c) Подполья Сицилии r (c) потребовали, чтобы p (c) кадиль убил Я быстро распоряжался рукой (c) e Мой бизнес процветал до тех пор, пока французское правительство Подписал мою экстрадицию Туниса Я бежал, в сторону Гавра, затем в Соединенные Штаты L-bas в 43, я боролся © Против саботажа агентов фило-нацистов Мы работали с правительством В течение нескольких лет до дня круиза Они послали нам лифт через несколько месяцев Устанавливая людей в Коса Ностре в ратушах Сговор между мафией и политическими партиями Хуже того, это была логика Это означало 50 лет полного контроля над мафией над Италией Благодаря моим отношениям, в сферах государства Я был оправдан по контракту со стороны какого-то судьи В 57 году I (c) был заключен в тюрьму с «Ucciardone» Ми-58, я работал за пределами Corl (c) один Понятно, что за один год тюрьмы Или десять лет свободы имеют те же связи Именно в эти годы экономика изменилась. Благородное общество быстро адаптировалось Во-первых, торговля наркотиками, убийство женщин Сегодня они даже продают органы А чтобы связать все d (c) кровати безнаказанными В 1970 году преступление было объединено Были типы Кампании: Каморра И эти гребаные жестокие крики Ндрангетты Из Бари, Сакра Корона Унита И я был одним из парней из Cosa Nostra Вскоре произошел разрыв между Они, их цели и меня и мои принципы Через пять месяцев после того, как я повесил все, я был заперт в горах, чтобы скрыть И вот прошло двадцать лет (c) s Я остался сдержанным и никогда не уравновешивался. У меня восемьдесят контактов и новые политические изменения. Позвольте мне понять, что мой возраст является критическим Снаружи этот велосипед беспокоит меня Этот так называемый почтальон несет буквы? он смотрит У них даже меньше уважения, чем я думал Возможно, новые ребята из организации звонят (c) e Stidde Закончено ©, так почему бы не смеяться Выньте эту голову, которая стоит 600 000 лир Это d (c) risor, десять метров lurks Рука Гуаппи, все § а, чтобы (в) устранить папи Последнее слово, последний проблеск в моих глазах Я был неправ, я никогда (c) t © happy, мне нужно выйти