Aşık Mahsuni Şerif - Barışak текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Barışak» из альбомов «Barışak» и «Barışak» группы Aşık Mahsuni Şerif.

Текст песни

Ömrümün serdarı, gönlümün şahı Sana bu günlerde n’oldu? Barışak Gönderme ardımdan ahı, eyvahı Bahar geldi, bayram bayram oldu, barışak Gönderme ardımdan ahı, eyvahı Bahar geldi, bayram bayram oldu, barışak Bahar geldi, bayram bayram oldu, barışak Ben giderim gönül senden gitmiyor Kuru çölde mavi sümbül bitmiyor Küsenlere Mevlam yardım etmiyor Ömür bitti, çile çile doldu, barışak Küsenlere Mevlam yardım etmiyor Ömür bitti, çile çile doldu, barışak Ömür bitti, çile çile doldu, barışak Kara zülüfleri dökmüş kaşına Ben seni sevmedim boşu boşuna Gücenmek günahtır mezar taşına, ey Farzet ki Mahzuni yâr yâr öldü, barışak Gücenmek günahtır mezar taşına, ey Farzet ki Mahzuni yâr yâr öldü, barışak Farzet ki Mahzuni yâr yâr öldü, barışak

Перевод песни

Сердцу моей жизни, королю моего сердца Тебе, что случилось в эти дни? Barisak # Перенаправление Шепелев, Александр Иванович Весна пришла, праздник стал праздником, мирным # Перенаправление Шепелев, Александр Иванович Весна пришла, праздник стал праздником, мирным Весна пришла, праздник стал праздником, мирным Я ухожу сердце не уходит от вас Не останавливайтесь на синих гиацинтах в сухой пустыне Кюзен Мевлам не помогает Жизнь закончилась, испытание закончено, мирно Кюзен Мевлам не помогает Жизнь закончилась, испытание закончено, мирно Жизнь закончилась, испытание закончено, мирно На ее брови наполнились черными зубами Я не люблю тебя я не напрасно Обидеть-это грех на надгробии, о Предположим, что Махзуни Яр Яр мертв, мир Обидеть-это грех на надгробии, о Предположим, что Махзуни Яр Яр мертв, мир Предположим, что Махзуни Яр Яр мертв, мир