Aimee Mann - That's Just What You Are текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That's Just What You Are» из альбома «Melrose Place: The Music» группы Aimee Mann.
Текст песни
In our endeavor we are never seeing eye to eye No guts to serve us so forever may we wave goodbye And you’re always telling me that it’s my turn to move When I wonder what could make the needle jump the groove I won’t fall for the oldest trick in the book So don’t sit there and think you’re off of the hook By saying there is no use changing 'cause That’s just what you are That’s just what you are Acting steady always ready to defend your fears What’s the matter with the truth, did I offend your ears By suggesting that a change might be a thing to try Like it would kill you just to try and be a nicer guy It’s not like you would lose some critical piece If somehow you moved Point A to Point B Maintaining there is no point changing 'cause That’s just what you are That’s just what you are Now I could talk to you till I’m blue in the face But we still would arrive at the very same place With you running around and me out of the race So maybe you’re right, nobody can take Something older than time and hope you could make It better, that would be a mistake So take it just so far 'Cause that’s just what you are That’s just what you are That’s just what you are Acting steady always ready to defend your fears What’s the matter with the truth, did I offend your ears You’re like a sleepwalking man, it’s a danger to wake you Even when it is apparent where your actions will take you That’s just what you are And that’s just what you are That’s just what you are That’s just what you are
Перевод песни
В нашем стремлении мы никогда не видим глаза в глаза, Нет мужества служить нам так вечно, может, мы помашем на прощание, И ты всегда говоришь мне, что настала моя очередь двигаться, Когда я задаюсь вопросом, что могло бы заставить иглу перепрыгнуть канавку, Я не упаду на самый старый трюк в книге Так что не сиди и не думай, что ты сорвался с крючка, Говоря, что нет смысла меняться, потому Что это то, что ты есть, Это то, что ты Ведешь себя спокойно, всегда готов защищать свои страхи. Что случилось с правдой, я оскорбил твои уши, Предположив, что перемены могут быть попыткой, Как будто это убьет тебя, просто чтобы попытаться быть хорошим парнем? Это не значит, что ты потеряешь что-то важное. Если каким-то образом ты переместил точку а в Точку Б Я не хочу ничего менять, потому Что это то, кем ты являешься, Это то, кем ты являешься Сейчас, я могу говорить с тобой, пока мне не станет грустно, Но мы все равно придем в одно и то же место, Когда ты будешь бегать, а я уйду из гонки. Так что, может быть, ты права, никто не может взять Что-то старше, чем время, и надеяться, что ты сделаешь Это лучше, это было бы ошибкой. Так что забирай это так далеко, потому что это то, что ты есть, Это то, что ты есть, Это то, что ты Ведешь себя уверенно, всегда готов защищать свои страхи. В чем дело с правдой, я оскорбил твои уши, Ты как лунатик, это опасность разбудить тебя, даже когда очевидно, куда твои действия приведут тебя, это именно то, кто ты есть, и это именно то, кто ты есть, это именно то, кто ты есть, это именно то, кем ты являешься.