Agustin Lara - Arráncame La Vida текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Arráncame La Vida» из альбома «Grandes Éxitos De Agustín Lara» группы Agustin Lara.
Текст песни
En esta noche de frío De duro cierzo invernal Llegan hasta el cuarto mío Las quejas del arrabal En esta noche de frío De duro cierzo invernal Llegan hasta el cuarto mío Las quejas del arrabal Arráncame La Vida Con el último beso de amor Arráncala Toma mi corazón Arráncame La Vida Y si acaso te hiere un dolor Ha de ser de no verme Porque al fin tus ojos Me los llevo yo La canción que pedías Te la vengo a cantar La llevaba en el alma La llevaba escondida Y te la voy a brindar Arráncame La Vida Con el último beso de amor Arráncala Toma mi corazón Arráncame La Vida Y si acaso te hiere un dolor Ha de ser de no verme Porque al fin tus ojos Me los llevo yo La melodía de esta letra es ritmo de tango Es de los conocidos «tangos mexicanos» pues fue escrita por nuestro gran FLACO DE ORO, don Agustín Lara. Músico y poeta de talla internacional, orgullosamente jarocho y mexicano
Перевод песни
В эту холодную ночь От суровой зимней зимы Они добрались до моей комнаты. Жалобы arrabal В эту холодную ночь От суровой зимней зимы Они добрались до моей комнаты. Жалобы arrabal Разрушь Мою Жизнь. С последним поцелуем любви Убери ее. Возьми мое сердце. Разрушь Мою Жизнь. И если это причинит тебе боль Должно быть, он меня не видел. Потому что, наконец, твои глаза Я возьму их. Песня, которую вы просили Я пришел, чтобы спеть. Он носил ее в душе Он спрятал ее. И я дам тебе ее. Разрушь Мою Жизнь. С последним поцелуем любви Убери ее. Возьми мое сердце. Разрушь Мою Жизнь. И если это причинит тебе боль Должно быть, он меня не видел. Потому что, наконец, твои глаза Я возьму их. Мелодия этой лирики-ритм танго Это из известных "мексиканских танго", потому что она была написана нашим большим тощим Золотой, Дон Агустин Лара. Международный музыкант и поэт, с гордостью jarocho и мексиканская