Agnetha & Linda - Mössens julafton текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Mössens julafton» из альбомов «Nu tändas tusen juleljus» и «Barnens julfavoriter» группы Agnetha & Linda.
Текст песни
När nätterna blir långa och kölden sätter in Tar mamma mus och samlar hela barnaskaran sin Hon visar sen på fällan «ni aktar er för den» Så får vi allesammans fira jul igen Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra När julen kommer ska varenda unge vara glad Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra När julen kommer ska varenda unge vara glad Till slut så kommer kvällen som alla väntar på Och pappa mus han letar fram en stövel utan tå Den har de sen till julgran och pryder den så fin Med spindelväv i gult och blått och gredelint Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra När julen kommer ska varenda unge vara glad Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra När julen kommer ska varenda unge vara glad De hoppar och de dansar och trallar så en stund Tills pappa mus han säger «nej, nu tar vi oss en blund» Och barna går till sängs medan pappan håller vakt Och snart så snarkar allihop i schottistakt Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra När julen kommer ska varenda unge vara glad Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra När julen kommer ska varenda unge vara glad Men gamla mormor gäspar och säger liksom så Att julen den är roligast för alla som är små Om ingen går i fällan och aktar sig för den Ska alla nästa år få fira jul igen Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra När julen kommer ska varenda unge vara glad Hejsan, hoppsan, falle-ralle-ra När julen kommer ska varenda unge vara glad
Перевод песни
Когда ночи становятся долгими, а холод наступает, Берет маму Маус и собирает весь ребенок, вытягивает его, А затем показывает тебе ловушку "ты смотришь" , мы все снова будем праздновать Рождество. Привет, упс, Фалле-раль-Ра, Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив. Привет, упс, Фалье-ралье-Ра, Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив В конце концов, вечером, которого все ждут. И папочка Маус, он ищет ботинок без пальца. Они опаздывают на рождественскую елку и так красиво украшают ее Паутиной в желто-синем и гределинте. Привет, упс, Фалле-раль-Ра, Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив. Привет, упс, Фалле-раль-Ра, Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив. Они прыгают, танцуют и ступают так какое-то время, пока папочка Маус не скажет: "Нет, давай подмигнем", и Барна ложится спать, пока отец наблюдает, и вскоре они все храпят в sch snacksistakt Привет, упс, Фалье-раль-Ра, когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив Привет, упс, Фалле-раль-Ра, Когда приходит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив, Но старая бабушка зевает и говорит так, Что Рождество-самое веселое для всех, кто мал, Если никто не идет в ловушку и не заботится об этом. Должен ли каждый в следующем году снова праздновать Рождество? Привет, упс, Фалле-раль-Ра, Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив. Привет, упс, Фалле-раль-Ра, Когда наступит Рождество, каждый ребенок должен быть счастлив.