Agnetha Fältskog - That's Tough текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That's Tough» из альбома «The Voice Of ABBA» группы Agnetha Fältskog.

Текст песни

Don’t tell me the story of your life I’ve heard too much already You said you’ve had problems with your life I’d say the problems' you 'Cause you never grew up And you’re running away But you’re gonna get caught some day Tell me about it Oh, that’s tough Tell me about it Oh, that’s tough So don’t tell me the story of your life I’d rather watch movie Your Hollywood smile is not enough You’re giving me the blues So when are you going to understand I’m not the woman to make you man So if you’ve got a wife you can talk to you might Tell me about it Oh, that’s tough Tell me about it Oh, that’s tough I don’t want to hear about the time You crashed your new ferrari Don’t try to impress me with your lies I’ve no respect for you 'Cause you try to make out That you’re somebody else But you’ll never escape yourself So when are you going to understand I don’t inted to be part of your plans You’ve got an obsession you’d like to call love Tell me about it Oh, that’s tough Tell me about it Oh, that’s tough Don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me Oh, that’s tough I don’t wanna hear you tell me That’s tough Don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me That’s tough So I don’t want to hear you tell me that’s tough Don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me That’s tough That’s tough So I don’t want to hear you tell me that’s tough Don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me That’s tough Oh, that’s tough Tell me about it Oh, that’s tough Tell me about it Oh, that’s tough So I don’t want to hear you tell me that’s tough Don’t tell me, don’t tell me, don’t tell me That’s tough Oh, that’s tough

Перевод песни

Не рассказывай мне историю своей жизни Я уже слишком много слышал Вы сказали, что у вас были проблемы с вашей жизнью Я бы сказал, что проблемы Потому что ты никогда не рос, И ты убегаешь Но однажды тебя поймают Расскажи мне об этом. О, это сложно. Расскажи мне об этом. О, это сложно. Так что не рассказывай мне историю своей жизни Я бы предпочел смотреть фильм Твоей Голливудской улыбки недостаточно Ты даешь мне блюз Итак, когда вы поймете Я не женщина, чтобы сделать тебя мужчиной Поэтому, если у вас есть жена, вы можете поговорить с вами Расскажи мне об этом. О, это сложно. Расскажи мне об этом. О, это сложно. Я не хочу слышать о времени Вы разбили свой новый феррари Не пытайтесь поразить меня своей ложью Я не уважаю тебя Потому что ты пытаешься разобраться Что ты кто-то другой Но ты никогда не сбежешь от себя Итак, когда вы поймете Я не собираюсь быть частью ваших планов У вас есть одержимость, которую вы хотели бы назвать любовью Расскажи мне об этом. О, это сложно. Расскажи мне об этом. О, это сложно. Не говорите мне, не говорите мне, не говорите мне. О, это сложно. Я не хочу слышать, как ты говоришь мне. Это сложно. Не говорите мне, не говорите мне, не говорите мне. Это сложно. Поэтому я не хочу слышать, что ты говоришь мне, что это сложно Не говорите мне, не говорите мне, не говорите мне. Это сложно. Это тяжело Поэтому я не хочу слышать, что ты говоришь мне, что это сложно Не говорите мне, не говорите мне, не говорите мне. Это сложно. О, это сложно Расскажи мне об этом. О, это сложно. Расскажи мне об этом. О, это сложно. Поэтому я не хочу слышать, что ты говоришь мне, что это сложно Не говорите мне, не говорите мне, не говорите мне. Это сложно. О, это сложно