Agnetha Fältskog - Kungens vaktparad текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Kungens vaktparad» из альбомов «De första åren 1967-1979» и «När En Vacker Tanke Blir En Sång» группы Agnetha Fältskog.

Текст песни

Många går och drömmer, önskar sej nåt visst Några kanske får det som dom vill till sist, Ni ska få höra om en liten grabb jag vet Han ville helst av allt ha en trumpet. När han fyllde ät ta, fick han sitt paket Och där låg hans fina blänkande trumpet, Han blåste hela dan tills han blev trött och varm Och somna med trumpeten på sin arm. Då drömde han att han marscherade Så stolt i kungens vaktparad, Och fanor fladdrade i solens sken Och folket stod i rad pårad. Då drömde han att han marscherade Gick främst i kungens vaktparad Och folket hurrade och kungen log Och sä ''Han är en stolthet för vår stad.'' Sen när han blev äldre, växte upp till man Fick han göra lumpen, kriga för sitt land, Men när befälet vråla halt och skrek givakt Då gick hans tankar i en annan takt. Då drömde han att han marscherade Så stolt i kungens vaktparad, Och fanor fladdrade i solens sken Och folket stod i rad pårad. Då drömde han att han marscherade Gick främst i kungens vaktparad Och folket hurrade och kungen log Och sä ''Han är en stolthet för vår stad.''

Перевод песни

Многие идут и мечтают, желают чего-то определенного. Кто-то может получить, наконец, то, что хочет, Я расскажу тебе о маленьком ребенке, которого знаю. Он хотел трубу. Когда он наполнил ест та, он получил свой пакет, И там была его прекрасная блестящая труба, Он дул весь день, пока не устал и не стал горячим И не заснул с трубой на руке. Затем он попул, что он шел Так гордо на параде Королевской гвардии, И виниры трепетали в свете солнца, И люди стояли в ряд. Затем он попул, что он маршировал, Пошел в основном на парад Королевской гвардии, И люди приветствовали, и король улыбнулся, И поэтому "он гордость за наш город". Затем, когда он стал старше, он вырос до человека. Он заставил люмпена воевать за свою страну, Но когда командование остановилось и завопило внимание, Его мысли пошли в другом темпе. Затем он попул, что он шел Так гордо на параде Королевской гвардии, И виниры трепетали в свете солнца, И люди стояли в ряд. Затем он попул, что он маршировал, Пошел в основном на парад Королевской гвардии, И люди приветствовали, и король улыбнулся, И поэтому "он гордость за наш город".