Agathodaimon - Alone In The Dark (Death Angel's Shadow) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Alone In The Dark (Death Angel's Shadow)» из альбома «Phoenix» группы Agathodaimon.

Текст песни

I wander through a desolate land On a cold and barren day I wander beneath a shadow Under a light so chill, so gray My thoughts beneath the shadow That will not pass away My thoughts beneath the shadow That will not fade away Faces that avert are pale Voices thin with fear Silent streets and alleys wind Windless skies so drear Wither beneath the shadow What is this grisly visage That sears their souls with dread? What demon constant follows me And tints the sun so red? What is this fiend whose shadow Taints lands wherever I tread? Faces that avert are pale Voices thin with fear Silent streets and alleys wind Windless skies so drear Wither beneath the shadow Faces that avert are pale Voices thin with fear Silent streets and alleys wind Windless skies so drear Writhing whispers that I hear To turn and look Upon its face Brought fear I’d never known The shadow Has ever haunted me As I walk the earth so alone When I turned, no face I saw For the shadow was my own When I turned, no face I saw For the shadow was my own Wither beneath the shadow Faces that avert are pale Voices thin with fear Silent streets and alleys wind Windless skies so drear Writhing whispers that I hear Provided by ApoCaLypSe @ mETaLmuSicRaDio

Перевод песни

Я блуждаю по пустынной земле В холодный и бесплодный день. Я блуждаю под тенью, Под светом, таким холодным, таким серым, Мои мысли под тенью, Которая не пройдет. Мои мысли под тенью, Которые не исчезнут. Лица, которые отворачиваются, бледны. Голоса тонки от страха. Безмолвные улицы и аллеи, Безветренные небеса, так тоскливо Увядают под тенью. Что это за ужасный облик, Который пугает их души? Что за демон постоянно следует за мной И окрашивает солнце в красный цвет? Что это за дьявол, чья тень портит землю, куда бы я ни шел? Лица, которые отворачиваются, бледны. Голоса тонки от страха. Безмолвные улицы и аллеи, Безветренные небеса, так тоскливо Увядающие под тенью, Лица, которые отворачиваются, бледны. Голоса тонки от страха. Безмолвные улицы и аллеи, Безветренные небеса, такие Ужасные, извивающиеся шепотом, что я слышу, Чтобы обернуться и посмотреть На его лицо, Принесли страх, я никогда не знал, Что тень Когда-либо преследовала меня, Когда я иду по земле так одиноко, Когда я повернулся, я не видел лица, Ибо тень была моей Когда я повернулся, я не видел лица, Потому что тень была моей собственной, Увядающей под тенью, Лица, которые отворачиваются, бледны. Голоса тонки от страха. Безмолвные улицы и аллеи, ветер, Безветренные небеса, такие Ужасные, извивающиеся шепотом, что я слышу, Подаренный Апокалипсисом.