After the Tragedy - The Soul Burns the Body Decays Pt. 2 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Soul Burns the Body Decays Pt. 2» из альбома «The Voyage of Reason» группы After the Tragedy.

Текст песни

Hold my hand, Ill take you far from here Somewhere where we can escape And where were going you wont have to fear Anyone or anything The morning after everyone decides to reside anywhere but in my eyes Isnt morning but a nightmare Im locked inside with a will to find out why When the silence is broken youll understand the destruction The life I thought I had in my hand died Now Im left holding a choice without a voice I could stay here and not shed enough tears for the times I never said I love you I loved you I can still remember how her eyes spoke her mind when I told her not this time She would tell me church was not that bad, Id just laugh Was there something she would hide? (Chorus) Now Im left in a world where the dead will not stay dead Where its impossible to get out How do I get out? Im on my own with just a book Is this the book telling me rules I hate to hear Or is this the path I should have gone all of my life, tell me youre the Way

Перевод песни

Держи меня за руку, я заберу тебя далеко отсюда, Туда, куда мы можем сбежать, И куда мы направлялись, тебе не придется бояться Никого или чего-то еще. Утро после того, как все решат остаться где угодно, только не в моих глазах. Это не утро, но кошмар, я заперт внутри с желанием узнать, почему. Когда тишина будет нарушена, ты поймешь разрушение, Жизнь, которая, как я думал, была в моей руке, умерла. Теперь я оставил выбор без голоса, Я мог бы остаться здесь и не пролить достаточно слез за те времена, когда я никогда не говорил, что люблю тебя. Я любил тебя, Я все еще помню, как ее глаза говорили ей, когда я говорил ей не в этот раз. Она говорила мне, что церковь не так уж плоха, я просто смеялся. Она что-то скрывала? (Припев) Теперь я остался в мире, где мертвые не останутся мертвыми, Где невозможно выбраться. Как мне выбраться? Я сам по себе с одной лишь книгой. Эта книга говорит мне правила, которые я ненавижу слышать, Или это путь, по которому я должен был пройти всю свою жизнь, скажи мне, что ты-путь.