Affiance - You Will Be Replaced текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Will Be Replaced» из альбома «You Will Be Replaced» группы Affiance.

Текст песни

each step we’re pushing forth. This is the only way. Your taunts have only increased our pace. You sad men, it’s time to be replaced and discarded. Until we collapse or breathe our last. We’re fighting as hard as we can to not be forgotten. We’re running as fast as we can. To the front lines we live on forever. We’ve been dismissed and disgraced. Our hands are fit to be tied. Mark my words: I’ve faced my fears, and now these fists are free to fight. I know the way to freedom, my faults will not defeat me. We know the path to justice, and these walls cannot contain us or persuade us. Until I collapse or breathe my last. We’re fighting as hard as we can to not be forgotten. We’re running as fast as we can. To the front lines we live on forever. You will be replaced. We’re fighting as hard as we can to not be forgotten. We’re running as fast as we can. To the front lines we live on forever. We will never be forgotten. Forever. We will never be forgotten.

Перевод песни

Каждый шаг мы продвигаемся вперед. Это единственный способ. У вас есть только татуировки увеличили наши темпы. Вы печальные люди, пришло время их заменить и отбросить. Пока мы не рухнем и не дышим нашим последним. Мы сражаемся так сильно, как можем, чтобы не быть забытыми. Мы работаем так быстро, как можем. На линии фронта мы живем вечно. Мы были уволены и опозорены. Наши руки пригодны для привязки. Отметьте мои слова: я столкнулся с моими страхами, и теперь эти кулаки могут сражаться. Я знаю путь к свободе, мои недостатки не победят меня. Мы знаем путь к правосудию, и эти стены не могут нас содержать или убеждать. Пока я не сломаюсь или не буду дышать последним. Мы сражаемся так сильно, как можем, чтобы не быть забытыми. Мы работаем так быстро, как можем. На линии фронта мы живем вечно. Вы будете заменены. Мы сражаемся так сильно, как можем, чтобы не быть забытыми. Мы работаем так быстро, как можем. На линии фронта мы живем вечно. Мы никогда не забудем. Навсегда. Мы никогда не забудем.