Advance Patrol - Mitt X текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Mitt X» из альбома «Aposteln» группы Advance Patrol.

Текст песни

Ensam i min säng igen Det va länge sen Minns dig än min kära vän Det va länge sen Ensam i min säng igen Det va länge sen Minns dig än min kära vän Det va länge sen Juan Havana: Såg henne idag, hon verkar må bra Hörde att hon har flyttat till stan Hon gick minsann hand i hand med en ny man Jag ville så gärna gå förbi han Jag höll mig lugn, höll mig i bakgrund O blicka tillbaks när man va så ung o dum För att inte tala om kär o alla vi har vart där Blivit brända o fått ärr Visst gör det ont men du dör inte av det Du va min hona, jag va din hane Det fanns en tid vi va galna i varann O världen fick vänta för hjärtat brann Men allt har sitt slut, mitt kärleksdebut Varar i sex år, visst har vi haft det kul Hoppas du e lycklig med han vem de än e nu För än idag ångrar jag att vi gjorde slut Ensam i min säng igen Det va länge sen Minns dig än min kära vän Det va länge sen Ensam i min säng igen Det va länge sen Minns dig än min kära vän Det va länge sen Vem e de i min dröm? Inte alls fel med sköna kyssar i min sömn Det e vad jag vill Bara du kan få mig att känna det dära Än en gång vill jag ha dig nära (det va längesen) Gonza Blatteskånska: Ljuset släcks hos mitt älsklings-ex Hennes adress e kärleksgatan 6 Fönstret e mörkret Där den första rösten som smekte min hörsel Jag vandrar förbi här ibland Alexandra jag önskar dig väl Hoppas alla såren har läkt genom åren Alla vrålen från dåren med håret Jag vet att du blev lack När jag tog mitt pack o stack Men i natt så hör du säkert skratt Vem e den nye vännen som håller om dig på kvällen Istället för denne som ställde till problemen Ja jag undrar, vem som pussar din tatuering på din skuldra Vem du beundrar Det har jag inte med o göra, det e riktigt Men för mig är det viktigt att du e lycklig Ensam i min säng igen Det va länge sen Minns dig än min kära vän Det va länge sen Ensam i min säng igen Det va länge sen Minns dig än min kära vän Det va länge sen Har du tid en stund kom vi glider runt Vi tar en snabbis för gamla tiders skull ??? hittar på nått dumt Har du tid en stund kom vi glider runt Vi tar en snabbis för gamla tiders skull ??? hittar på nått dumt Ensam i min säng igen Det va länge sen Minns dig än min kära vän Det va länge sen Ensam i min säng igen Det va länge sen Minns dig än min kära vän Det va länge sen Va gör nuförtiden, hur e det med familjen E du kvar på ditt jobb, e du singeln Det va ett tag sen sist, du verkar glad o frisk Du väcker gamla, varma minnen Va gör nuförtiden, hur e det med familjen E du kvar på ditt jobb, e du singeln Det va ett tag sen sist, du verkar glad o frisk Du väcker gamla, varma minnen

Перевод песни

Снова одна в моей постели. Прошло много времени. Помни о тебе, чем мой дорогой друг. Прошло много времени. Снова одна в моей постели. Прошло много времени. Помни о тебе, чем мой дорогой друг. Прошло много времени. Хуан Гавана: Видела ее сегодня, кажется, ей хорошо, Слышала, что она переехала в город. Она действительно пошла рука об руку с новым человеком, Я так сильно хотел пройти мимо него, Я остался спокоен, остался на заднем плане. О, оглянись назад, когда ты так молод, о, глупо, Не говоря уже о любви, о том, что мы были там, Сожжены, о, шрам. Конечно, это больно, но ты не умираешь от этого. Ты была моей женщиной, я был твоим мужчиной. Было время, когда мы сходили с ума друг от друга. О, мир должен был ждать, когда сгорело сердце, Но все это заканчивается, мой любовный дебют Длится шесть лет, Конечно, мы веселились. Надеюсь, ты счастлива с ним, кем бы они Ни были, сегодня я сожалею, что мы расстались В одиночестве в моей постели. Прошло много времени. Помни о тебе, чем мой дорогой друг. Прошло много времени. Снова одна в моей постели. Прошло много времени. Помни о тебе, чем мой дорогой друг. Прошло много времени. Кто они были в моем сне? Совсем не ошибаюсь со сладкими поцелуями во сне, Это то, чего я хочу, Только ты можешь заставить меня чувствовать это. Еще раз я хочу, чтобы ты была рядом (это было так давно) Черный ножны Гонза: Огни на бывшей моей возлюбленной В ее адрес, e kärleksgatan 6 Окно e темнота, Где Первый Голос ласкал мой слух Иногда я прохожу мимо, Александра, я желаю тебе всего хорошего, Надеюсь, что все раны заживут за эти годы, Весь рев дурака с волосами, Я знаю, что у тебя есть краска. Когда я забрал свою стаю, я ушел, Но сегодня ночью, я уверен, ты услышишь смех. Кто новый друг, который держит тебя вечером, А не тот, кто вызвал проблемы? Да, интересно, кто целует твою татуировку на плече, Кем ты восхищаешься, Я не имею к этому никакого отношения. Но для меня важно, чтобы ты снова была счастлива Одна в моей постели. Прошло много времени. Помни о тебе, чем мой дорогой друг. Прошло много времени. Снова одна в моей постели. Прошло много времени. Помни о тебе, чем мой дорогой друг. Прошло много времени. У тебя есть время на то время, когда мы скользили вокруг, Мы возьмем по-быстрому ради старых времен? ?? придумываем что-то глупое. У тебя есть время на то время, когда мы скользили вокруг, Мы возьмем по-быстрому ради старых времен? ?? придумываем что-то глупое. Снова одна в моей постели. Прошло много времени. Помни о тебе, чем мой дорогой друг. Прошло много времени. Снова одна в моей постели. Прошло много времени. Помни о тебе, чем мой дорогой друг. Прошло много времени. Что делать в эти дни, что насчет семьи Е, ты остаешься на работе, е, ты одинок, Это было давным-давно, в прошлом, ты кажешься счастливым, о, здоровым. Ты пробуждаешь старые, теплые воспоминания. Что делать в эти дни, что насчет семьи Е, ты остаешься на работе, е, ты одинок, Это было давным-давно, в прошлом, ты кажешься счастливым, о, здоровым. Ты пробуждаешь старые, теплые воспоминания.